您搜索了: oikeusapuhakemusten (芬兰语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Polish

信息

Finnish

oikeusapuhakemusten

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

波兰语

信息

芬兰语

oikeusapuhakemusten tekeminen ja toimittaminen

波兰语

składanie i przekazywanie wniosków o pomoc prawną

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

oikeusapuhakemusten toimittamista koskevan eurooppalaisen sopimuksen lisäpöytäkirja

波兰语

protokół dodatkowy do porozumienia europejskiego w sprawie przekazywania wniosków o przyznanie pomocy sądowej

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

芬兰语

tämän päätöksen liitteen mukaisesti hyväksytään vakiolomake oikeusapuhakemusten siirtoa varten.

波兰语

przyjmuje się standardowy formularz przekazania wniosku o pomoc prawną, zawarty w załączniku do niniejszej decyzji.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

2. vakiolomake oikeusapuhakemusten lähettämistä varten on laadittava viimeistään 30 päivänä toukokuuta 2003.

波兰语

2. standardowy formularz służący przekazaniu wniosku o pomoc prawną zostanie ustanowiony najpóźniej 30 maja 2003 roku.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

oikeusapuhakemusten siirtoon tarvittavan lomakkeen laatimisesta neuvoston direktiivin 2003/8/ey mukaisesti

波兰语

ustanawiająca wzór formularza przekazania wniosku o pomoc prawną zgodnie z dyrektywą rady 2003/8/we

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

1. oikeusapuhakemusten toimittamisen helpottamiseksi laaditaan 17 artiklan 2 kohdan mukaista menettelyä käyttäen vakiolomake oikeusapuhakemuksia ja niiden toimittamista varten.

波兰语

1. w celu ułatwienia przekazywania wniosków ustanawia się standardowy formularz wniosku o pomoc prawną oraz o przekazanie takiego wniosku, zgodnie ze procedurą określoną w art. 17 ust. 2.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

vakiolomake oikeusapuhakemusten toimittamista varten jäsenvaltioiden oikeusviranomaisten välillä on laadittu komission päätöksellä k(2003) 1829 [2].

波兰语

standardowy sposób przekazywania wniosków o pomoc prawną pomiędzy organami sądowymi państw członkowskich został ustalony decyzją komisji k(2003) 1829 [2].

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

(2) direktiivin 2003/8/ey mukaisesti komission tulisi luoda vakiolomake helpottamaan oikeusapuhakemusten siirtoa jäsenvaltioiden oikeusviranomaisten välillä.

波兰语

(2) na mocy dyrektywy 2003/8/we komisja powinna ustanowić także standardowy formularz służący do przekazywania wniosków o pomoc prawną między organami sądowymi państw członkowskich.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

(25) jäsenvaltioiden välillä olisi järjestettävä oikeudellista yhteistyötä yksityisoikeuden alalla, jotta suurelle yleisölle ja ammattilaisille tiedotettaisiin asiasta ja jotta oikeusapuhakemusten toimittaminen jäsenvaltiosta toiseen yksinkertaistuisi ja nopeutuisi.

波兰语

(25) współpraca sądowa w sprawach cywilnych pomiędzy państwami członkowskimi powinna być zorganizowana w taki sposób, by wspierała informowanie społeczeństwa i kręgów zawodowych oraz służyła uproszczeniu i przyspieszeniu przekazywania wniosków o pomoc prawną pomiędzy państwami członkowskimi.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

(26) tässä direktiivissä säädetyt ilmoitus-ja lähettämismenettelyt perustuvat suoraan strasbourgissa 27 päivänä tammikuuta 1977 allekirjoitetun maksutonta oikeudenkäyntiä tarkoittavien hakemusten toimittamista koskevan eurooppalaisen sopimuksen, jäljempänä "vuoden 1977 sopimus", vastaaviin menettelyihin. oikeusapuhakemusten lähettämiselle vahvistetaan määräaika, mistä ei määrätä vuoden 1977 sopimuksessa. suhteellisen lyhyen määräajan vahvistaminen edistää asianmukaista oikeudenhoitoa.

波兰语

(26) inspiracją dla ustanowienia w niniejszej dyrektywie mechanizmu powiadamiania oraz przekazywania wniosków był mechanizm przedstawiony w porozumieniu europejskim w sprawie przekazywania wniosków o przyznanie pomocy sądowej, podpisanym w strasburgu w dniu 27 stycznia 1977 r., zwanym dalej "porozumieniem 1977". ustanawia się limit czasowy dla przekazywania wniosków o pomoc prawną, nieprzewidziany w porozumieniu 1977. stosunkowo krótki okres przyczynia się do lepszego funkcjonowania wymiaru sprawiedliwości.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,773,608,941 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認