您搜索了: myyntipäällysmerkintöjen (芬兰语 - 爱沙尼亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Estonian

信息

Finnish

myyntipäällysmerkintöjen

Estonian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

爱沙尼亚语

信息

芬兰语

valmisteyhteenvetojen, myyntipäällysmerkintöjen

爱沙尼亚语

esildise eesmärgiks oli ravimi omaduste kokkuvõtte, pakendi märgistuse ja infolehe ühtlustamine;

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

芬兰语

valmisteyhteenvetojen ja myyntipÄÄllysmerkintÖjen muuttamisen perusteet

爱沙尼亚语

ravimi omaduste kokkuvÕtte, mÄrgistuse ja pakendi infolehe muutmise alused

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

芬兰语

19 myyntipÄÄllysmerkintÖjen oleellisiin kohtiin tehtÄvÄt muutokset

爱沙尼亚语

19 muutused, mis peavad olema sisse viidud pakendi mÄrgistuse vastavatesse osadesse

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

芬兰语

valmisteyhteenvedon, myyntipÄÄllysmerkintÖjen ja pakkausselosteen muuttamisen perusteet

爱沙尼亚语

mÄrgistuse ja pakendi infolehe muutmise

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

芬兰语

5 valmisteyhteenvedon, myyntipÄÄllysmerkintÖjen ja pakkausselosteen muuttamisen perusteet

爱沙尼亚语

5 ravimi omaduste muutmise alused

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

芬兰语

- menettelyn tarkoituksena oli valmisteyhteenvedon, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteen

爱沙尼亚语

- esildise tegemise eesmärk oli ravimi omaduste kokkuvõtte, pakendi märgistuse ja pakendi infolehe

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

芬兰语

valmisteyhteenvedon (valmisteyhteenvetojen), myyntipÄÄllysmerkintÖjen ja pakkausselosteen muuttamisen perusteet

爱沙尼亚语

pakendi

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

芬兰语

emean tieteelliset johtopÄÄtÖkset ja valmisteyhteenvedon, myyntipÄÄllysmerkintÖjen ja pakkausselosteen muuttamisen perusteet

爱沙尼亚语

euroopa ravimiameti esitatud teaduslikud jÄreldused ning ravimi omaduste kokkuvÕtete, mÄrgistuse ja pakendi infolehe muutmise alused

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

芬兰语

emean esittÄmÄt tieteelliset johtopÄÄtÖkset sekÄ perusteet valmisteyhteenvedon, myyntipÄÄllysmerkintÖjen ja pakkausselosteen muuttamiselle

爱沙尼亚语

euroopa ravimiameti esitatud teaduslikud jÄreldused ning ravimi omaduste kokkuvÕtte, mÄrgistuse ja pakendi infolehe muutmise alused

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

芬兰语

euroopan lÄÄkeviraston esittÄmÄt tieteelliset pÄÄtelmÄt ja perustelut valmisteyhteenvedon, myyntipÄÄllysmerkintÖjen ja pakkaussselosteen muuttamiseksi

爱沙尼亚语

euroopa raviniameti esitatud teaduslikud jÄreldused ning ravimi omaduste kokkuvÕtte, mÄrgistuse ja pakendi infolehe muutmise alused

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

芬兰语

emea: n esittÄmÄt tieteelliset johtopÄÄtÖkset sekÄ valmisteyhteenvetojen, myyntipÄÄllysmerkintÖjen ja pakkausselosteiden muuttamisen perusteet

爱沙尼亚语

euroopa ravimiameti poolt esitatud teaduslikud jÄreldused ning ravimi omaduste kokkuvÕtete, mÄrgistuse ja pakendi infolehtede muutmise alused

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

芬兰语

emea: n esittÄmÄt tieteelliset johtopÄÄtÖkset sekÄ valmisteyhteenvetojen, myyntipÄÄllysmerkintÖjen ja pakkausselosteen muuttamisen perusteet tieteelliset johtopÄÄtÖkset

爱沙尼亚语

euroopa ravimiameti poolt esitatud teaduslikud jÄreldused ning ravimi omaduste kokkuvÕtte, mÄrgistuse ja pakendi infolehe muutmise alused

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

芬兰语

4. kun muutos edellyttää valmisteyhteenvedon, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteen johdonmukaista tarkistusta, tätä pidetään osana muutosta.

爱沙尼亚语

4. kui muudatuse tõttu on vaja muuta ravimi omaduste kokkuvõtet, markeeringut ja infolehte, loetakse seda muudatuse osaks.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 6
质量:

参考: 匿名

芬兰语

menettelyn tarkoituksena oli kansallisesti hyväksyttyjen gemzar- lääkevalmisteen valmisteyhteenvetojen, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteiden yhtenäistäminen mukaan lukien laadulliset näkökohdat.

爱沙尼亚语

8. juunil 2007 esitas euroopa komisjon euroopa ravimiametile parandatud direktiivi 2001/ 83/ eÜ artikli 30 kohase esildise ravimi gemzar riiklikult heaks kiidetud ravimi omaduste kokkuvõtete, märgistuste ja pakendi infolehtede, sealhulgas kvaliteediaspektide ühtlustamiseks.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

芬兰语

chmp antoi 24. huhtikuuta 2008 myönteisen lausunnon, jossa se suositteli cozaarin ja sen rinnakkaisnimien valmisteyhteenvetojen, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteiden yhtenäistämistä.

爱沙尼亚语

inimravimikomitee esitas positiivse arvamuse 24. aprillil 2008, soovitades ühtlustada cozaari ja sarnaste nimetuste ravimi omaduste kokkuvõtted, märgistused ja pakendi infolehed.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

芬兰语

chmp antoi 24. huhtikuuta 2008 myönteisen lausunnon, jossa se suositteli cozaari compin ja sen rinnakkaisnimien valmisteyhteenvetojen, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteiden yhtenäistämistä.

爱沙尼亚语

inimravimikomitee esitas positiivse arvamuse 24. aprillil 2008, soovitades ühtlustada ravimi cozaar comp ja sarnaste nimetuste ravimi omaduste kokkuvõtted, märgistused ja pakendi infolehed.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

chmp antoi 26. kesäkuuta 2008 myönteisen lausunnon, jossa se suositteli remeronin ja sen rinnakkaisnimien valmisteyhteenvetojen, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteiden yhtenäistämistä laadulliset näkökohdat mukaan lukien.

爱沙尼亚语

inimravimikomitee esitas positiivse arvamuse 26. juunil 2008, soovitades ühtlustada remeroni ja sarnaste nimetuste ravimi omaduste kokkuvõtted, etiketid ja pakendi infolehed, sealhulgas kvaliteediaspektid.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

chmp antoi 24. huhtikuuta 2008 myönteisen lausunnon, jossa se suositteli lamictalin ja sen rinnakkaisnimien valmisteyhteenvetojen, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteiden yhtenäistämistä, laadulliset näkökohdat mukaan luettuina.

爱沙尼亚语

inimravimite komitee esitas positiivse arvamuse 24. aprillil 2008, soovitades ühtlustada lamictali ja sarnaste nimetuste ravimi omaduste kokkuvõtted, märgistused ja pakendi infolehed, sealhulgas kvaliteediaspektide osas.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

toimitettujen tietojen ja komiteassa käydyn tieteellisen keskustelun perusteella chmp katsoi kesäkuussa 2008 pitämässään kokouksessa, että ehdotus valmisteyhteenvedon, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteen sekä laadullisten näkökohtien yhtenäistämiseksi oli hyväksyttävä ja että niitä tulee muuttaa ehdotuksen mukaan.

爱沙尼亚语

2008. aasta juuni koosolekul oli inimravimite komitee kõiki esitatud andmeid ja komiteesisest teaduslikku arutelu arvesse võttes arvamusel, et ravimi omaduste kokkuvõtete, märgistuse ja pakendi infolehe, sealhulgas kvaliteediaspektide ühtlustamise ettepanek on vastuvõetav ning nimetatud dokumente tuleb muuta.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

芬兰语

chmp suositteli myyntilupien myöntämistä sabumalinille ja sen rinnakkaisnimille (katso liite i), joiden valmisteyhteenvedon, myyntipäällysmerkintöjen ja pakkausselosteen koordinointiryhmämenettelyllä laaditut lopulliset versiot ovat liitteessä iii.

爱沙尼亚语

on komitee soovitanud müügilubade andmist, milles kehtiv ravimi omaduste kokkuvõte, märgistus ja pakendi infoleht on lõplikud versioonid, mis saavutati koordineerimisrühma menetlusega ning mis on esitatud sabumalini ja sarnaste nimetuste puhul iii lisas (vt i lisa).

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,781,215,744 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認