您搜索了: henkilövoimavarojen (芬兰语 - 立陶宛语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Lithuanian

信息

Finnish

henkilövoimavarojen

Lithuanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

立陶宛语

信息

芬兰语

-henkilövoimavarojen kehittäminen

立陶宛语

-žmonių išteklių plėtra

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

d) henkilövoimavarojen kehittäminen

立陶宛语

d) žmogiškųjų išteklių vystymasis;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

henkilövoimavarojen kehittämisen osa-alue

立陶宛语

Žmogiškųjų išteklių vystymo komponentas

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

liittymistÄ valmisteleva tukivÄline (ipa) – henkilÖvoimavarojen kehittÄminen

立陶宛语

pasirengimo narystei pagalbos priemonĖ (ipa) – ŽmogiŠkŲjŲ iŠtekliŲ vystymas

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

tukee myös aluekehitystä, henkilövoimavarojen kehittämistä ja maaseudun kehittämistä ehdokasmaissa.

立陶宛语

taip pat remia regioninės plėtros, žmogiškųjų išteklių plėtros ir kaimo plėtros projektus šalyse kandidatėse.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

siirtymävaiheen tuki ja instituutioiden kehittäminen rajatylittävä yhteistyö aluekehitys henkilövoimavarojen kehittäminen maaseudun kehittäminen

立陶宛语

be to, pagerėjo viduržemio jūros pietų regiono šalių regioninė integracija, ypač įsigaliojus egipto, jordanijos, maroko ir tuniso pasirašytiems agadiro susitarimams.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

kolme muuta (aluekehitys, henkilövoimavarojen kehittäminen ja maaseudun kehittäminen) on varattu pelkästään ehdokasmaille.

立陶宛语

du iš jų pva–stybinis bendradarbiavimas – skirti visoms paga–bą gaunančioms ša–ims.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

tunnustavat opetuksen ja koulutuksen keskeisen merkityksen sellaisten henkilövoimavarojen kehittämiselle, jotka kykenevät osallistumaan maailmanlaajuiseen osaamiselle perustuvaan talouteen,

立陶宛语

patvirtindamos, kad mokymas ir lavinimas yra labai svarbus žmogiškųjų išteklių, gebančių dalyvauti globalioje žiniomis paremtoje ekonomikoje, plėtrai;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

芬兰语

väline kattaa seuraavat alat: instituutioiden kehittäminen, alueellinen ja rajaseutuyhteistyö,aluekehitys, henkilövoimavarojen kehittäminen sekä maaseudun kehittäminen.

立陶宛语

—i priemonė apims tokias sritis: institucijų kūrimą, regioninį ir tarpvalstybinį bendradarbiavimą, regioninę plėtrą, žmogikųjų iteklių plėtrą, kaimo plėtrą.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

芬兰语

tunnustavat korkea-asteen koulutuksen ja ammatillisen koulutuksen keskeisen merkityksen sellaisten henkilövoimavarojen kehittämiselle, jotka kykenevät osallistumaan maailmanlaajuiseen osaamiselle perustuvaan talouteen,

立陶宛语

patvirtindamos, kad mokymas ir lavinimas yra labai svarbus žmogiškųjų išteklių, gebančių dalyvauti globalioje žiniomis paremtoje ekonomikoje, plėtrai;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

芬兰语

b) yhteiskunnallinen, taloudellinen ja alueellinen kehitys, mukaan lukien muun muassa infrastruktuureihin ja investointeihin liittyvät toimet, erityisesti aluekehityksen sekä henkilövoimavarojen ja maaseudun kehittämisen aloilla.

立陶宛语

b) socialiniam, ekonominiam ir teritoriniam vystymuisi, įskaitant, inter alia, su infrastruktūra ir investicijomis susijusią veiklą, visų pirma regionų vystymosi ir žmogiškųjų išteklių vystymosi bei kaimo plėtros srityse.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

2) parantaa henkilövoimavarojen kehittämisen laatua sekä euroopan yhteisössä että amerikan yhdysvalloissa, mukaan lukien sellaisten taitojen hankkiminen, joita maailmanlaajuisen osaamiselle perustuvan talouden haasteet edellyttävät;

立陶宛语

2) gerinti žmogiškųjų išteklių plėtros kokybę ir europos bendrijoje, ir jungtinėse amerikos valstijose, įskaitant įgūdžių, kurie būtini žiniomis paremtos globalios ekonomikos iššūkiams įveikti, įgijimo skatinimą;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

芬兰语

(15) mahdollisille ehdokasmaille myönnettävään tukeen voi sisältyä jonkinasteinen lähentyminen yhteisön säännöstöön sekä sellaisille investointihankkeille annettavaa tukea, joilla pyritään vahvistamaan erityisesti hallinnointikapasiteettia aluekehityksen sekä henkilövoimavarojen ja maaseudun kehittämisen alalla.

立陶宛语

(15) pagalba potencialioms šalims kandidatėms gali apimti tam tikrą jų teisės aktų ir acquis communautaire suderinimą ir paramą investiciniams projektams, kuriais visų pirma siekiama ugdyti valdymo gebėjimus regionų vystymosi, žmogiškųjų išteklių vystymosi ir kaimo plėtros srityse.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

16. katsoo, että globalisaation yhteydessä, jossa taloudellinen toiminta ei ole maantieteellisesti rajoittunutta ja pääomien ja työn liikkuvuus on saavuttanut ennennäkemättömät mittasuhteet, yhdenvertaisuutta ja syrjinnän poistamista ei voida tarkastella pelkästään eurooppalaisesta näkökulmasta; huomauttaa, että maailmanmarkkinoille tulvivat tuotteet ovat usein työvoiman kohtuuttoman hyväksikäytön tulosta (mikä johtaa laittomaan siirtolaisuuteen) ja kehittyneimmät alueet (yhdysvallat, euroopan unioni) harjoittavat tieteellisten henkilövoimavarojen tuontia vähemmän kehittyneistä eteläisistä maista, minkä seurauksena ne eivät pääse eroon alikehittyneisyydestä;

立陶宛语

16. mano, kad globalizacijos kontekste, kai ekonominės veiklos neriboja geografiniai veiksniai, o kapitalo ir darbo jėgos judėjimas pasiekė precedento neturintį lygį, lygybės ir diskriminacijos panaikinimo klausimai negali būti sprendžiami vadovaujantis vien "europos požiūriu"; atkreipia dėmesį į tai, kad pasaulio rinkų perpildymą produktais dažnai lemia pernelyg didelis darbo jėgos išnaudojimas (skatinantis nelegalią imigraciją) ir kad labiau išsivystę regionai (jav, es) "importuoja" su mokslu susijusius žmogiškuosius išteklius iš mažiau išsivysčiusių pietų, taip neįmanomomis paversdamos pastangas įveikti "nepakankamą išsivystymą";

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,793,352,586 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認