您搜索了: lattianpäällysteistä (芬兰语 - 立陶宛语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Finnish

Lithuanian

信息

Finnish

lattianpäällysteistä

Lithuanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

芬兰语

立陶宛语

信息

芬兰语

lattianpäällysteistä ja matoista, joiden pohjakangas ja kulutuspinta koostuvat eri kuiduista, mainitaan vain kulutuspinnan kuitusisältö, ja on mainittava, että kyseessä on kulutuspinta.

立陶宛语

grindų dangos ir kilimų, kurių pagrindą ir naudojamąjį paviršių sudaro skirtingi pluoštai, sudėtis gali būti pateikiama nurodant tiktai naudojamojo paviršiaus sudėtį, kuris turi būti įvardytas.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

芬兰语

f) lattianpäällysteistä ja matoista, joiden pohjakangas ja kulutuspinta koostuvat eri kuiduista, mainitaan vain kulutuspinnan kuitusisältö, ja on mainittava, että kyseessä on kulutuspinta.

立陶宛语

f) grindų dangos ir kilimų, kurių pagrindą ir naudojamąjį paviršių sudaro skirtingi pluoštai, sudėtis gali būti pateikiama nurodant tiktai naudojamojo paviršiaus sudėtį, kuris turi būti įvardytas.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

芬兰语

(13) magnesiumoksidia valmistetaan luonnossa esiintyvästä magnesiumkarbonaatista tai magnesiitista. magnesiumoksidin tuottamiseksi magnesiitti on louhittava, rouhittava, eroteltava ja poltettava lämpökaapissa 700–1000 celsiusasteen lämmössä. tuloksena saadaan magnesiumoksidia, jossa on magnesiumoksidia useina eri määrinä tai laatuina. magnesiumoksidin yleisimmät epäpuhtaudet ovat sio2, fe2o3, al2o3, cao ja b2o3 (pii-, rauta-, alumiini-, kalsium-ja boorioksidi). magnesiumoksidia käytetään pääasiassa maataloudessa eläinten ruokinnassa tai lannoitteena sekä teollisuudessa rakennusteollisuuden lattianpäällysteissä ja eristyslevyissä sekä selluloosa-, paperi-, kemian-, lääke-palonsuoja-ja hioma-aineteollisuudessa ja ympäristönsuojelussa.

立陶宛语

(37) taip pat reikia pažymėti, kad dėl bendrijos rinkoje nusistovėjusio tiriamos prekės kainų lygio ši rinka yra labai patraukli. tai yra dar didesnė paskata didinti eksportą į bendriją, didinant gamybą. be to, kaip minėta pirmiau, buvo nustatyta, kad eksporto į trečiąsias šalis kainos yra mažesnės už eksporto į bendriją kainas. tačiau mažai tikėtina, kad patrauklios ir santykinai aukštos kainos bendrijos rinkoje išsilaikys ilgai. jeigu priemonės būtų panaikintos, daug kinijos eksportuotojų, siekdami padidinti savo rinkos dalį, būtų ypač suinteresuoti eksportuoti į bendrijos rinką. tačiau dėl tokios išaugusios konkurencijos galėtų sumažėti kainos. todėl labai tikėtina, kad visi bendrijos rinkoje veikiantys operatoriai turėtų atitinkamai sumažinti savo kainas.išvada

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,368,251 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認