来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sen vuoksi olisimme iloisia, jos kohtaa selvennettäisiin, koska mielestämme oikea käännös olisi "passeport en cours de validité" (voimassa oleva passi).
we would therefore be delighted to have clarification on this point, since we believe that the correct translation would be 'passeport en cours de validité'.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
arvoisa puhemies, haluan ensimmäiseksi kiittää jäsen vergiat'ta ja kertoa hänelle, että hän on täysin oikeassa - oikea termi on todellakin "passeports en cours de validité" - ja toiseksi totean, että tämä tilaisuus on sellainen, jonka toivomme jatkuvan niin kauan kuin mahdollista.
madam president, i should like firstly to thank mrs vergiat and to tell her that she is perfectly right - it is indeed 'passeports en cours de validité' - and, secondly, to say that this opportunity is one that we wish to pursue as far as possible.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。