来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
näin parlamentti viisaudessaan päätti.
in its wisdom, the house has reached the same conclusion.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:
neuvosto ei ole luonnollisestikaan viisaudessaan ajatellut asiaa.
the only thing is that it costs money, and this is something the council in its wisdom failed to consider.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
parlamentti loputtomassa viisaudessaan on määritellyt eurooppaan uuden rajan.
parliament in its infinite wisdom has defined a new border in europe.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:
luotan voimakkaasti siihen, mitä parlamentti sanoo kaikessa viisaudessaan.
i have great confidence in what parliament, in its wisdom, is going to say.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
tällä välin liikennevaliokunnan enemmistö päätti suuressa viisaudessaan päinvastoin.
however, in its wisdom, a majority of the committee on transport and tourism decided the contrary.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:
arvoisa puhemies, parlamentti on viisaudessaan tehnyt päätöksen perjantain istunnoista.
mr president, in its wisdom, the house has made a decision on friday sittings.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:
niin ikään suuressa viisaudessaan eurooppa-neuvosto on perustanut ns. satelliittivirastot.
again in its wisdom, the european council has set up what i like to call a'constellation of satellites '.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:
myönnätte tietenkin, niin kuin mekin, että parlamentti tekee päätöksiä suuressa viisaudessaan.
you will of course appreciate, as we do, that the house decides in all its wisdom.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:
silloin parlamentti päätti suuressa viisaudessaan hieman toisin kuin mahdollisesti olisi halunnut päättää.
here the house, in its great wisdom, has made a decision which is different to that which the" arrangement' might have dictated.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
toivonkin, että parlamentti hyväksyy huomenna viisaudessaan mahdollisimman lähellä komission alkuperäistä tekstiä olevan tekstin.
i hope therefore that the house, in its wisdom, will decide tomorrow to adhere as far as possible to the commission ' s original text.
olen sitä mieltä, että puhemiehistö kaikessa viisaudessaan kuultuaan tämän aamun puheenvuorot haluaisi pohtia uudestaan näitä asioita.
i do think that the bureau, in its wisdom, after hearing this confession this morning would wish to reconsider these matters.
luotamme kuitenkin siihen, että neuvosto tekee kaikessa viisaudessaan järkevän päätöksen varmistaakseen euroopan unionin tulevien talousarvioiden avoimuuden.
nevertheless, we rely on the council, in its wisdom, to take the right decision in order to ensure that the future budgets of the european union are transparent.