来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
toinen puoli joutui jaltalla kehitetyn uuden maailmanjärjestyksen uhriksi.
de andere helft was het slachtoffer van de nieuwe wereldorde die in jalta was gecreëerd.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
tuhannet ihmiset osallistuvat sen keskusteluihin tavoitteenaan erilaisen maailmanjärjestyksen luominen.
daar zullen duizenden mensen bespreken hoe de wereldorde kan worden veranderd.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
kuinka unionista luodaan uuden maailmanjärjestyksen vakauttava tekijä ja suunnannäyttäjä?
zij geeft aan op welke wijze de instrumenten voor het optreden van de unie kunnen worden vereenvoudigd;
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
tämän tragedian on oltava käännekohta uuden maailmanjärjestyksen ja oikeudenmukaisen globalisaation kannalta.
de ramp is veroorzaakt door de natuur en een wereldwijd gebrek aan paraatheid.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
me kannatamme tätä lähestymistapaa, ensimmäistä askelta kohti kapitalistisen maailmanjärjestyksen vakavaa kyseenalaistamista.
wij steunen hun eisen en beschouwen die als een eerste stap om de kapitalistische internationale orde volledig opnieuw ter discussie te stellen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
sodan jälkeen yhdysvallat oli se, joka luomalla kansainvälisiä toimielimiä osallistui maailmanjärjestyksen vakiinnuttamiseen.
na de oorlog waren het de verenigde staten die zorgden voor de oprichting van internationale instellingen die een bijdrage leverden aan het scheppen van de wereldorde.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
wto, joka luotiin kaupan täyden vapauttamisen nopeuttamiseksi, on yksi uuden maailmanjärjestyksen tärkeimmistä tukipylväistä.
de wto is opgericht om de volledige liberalisatie van de handel te bespoedigen. zij is dan ook een van de belangrijkste steunpilaren van de nieuwe wereldorde.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
poliittisella tasolla näimme cancúnissa uuden maailmanjärjestyksen syntyvän vastauksena irakin ja george bushin yksipuoliseen valtapolitiikkaan.
politiek zagen we in cancún de geboorte van een nieuwe wereldorde als antwoord op irak en de unilaterale machtspolitiek van george bush.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
pian nämä isänmaattomat monikansalliset yritykset ovat hallitsemattomia talouden valtiaita mutta myös kiihkeästi haluamanne uuden maailmanjärjestyksen valtiaita.
morgen zullen die staatloze multinationale fondsen de ongecontroleerde meesters van de economie zijn, maar ook van de nieuwe wereldorde waarop u hoopt.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
samalla tavoin kuin fundamentaalisen maailmanjärjestyksen riivaamia ihmisiä löytyy kaikista asemista, myös ajatusmaailma ulottuu yhteiskunnan kaikkiin kerroksiin.
net zoals mensen die bezeten zijn van de gedachte van een fundamentalistische maatschappijstructuur, in alle mogelijke functies aangetroffen kunnen worden, is het fundamentalistische gedachtegoed ook in alle maatschappelijke geldingen doorgedrongen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
neuvoston mielestä meidän pitäisi kunnioittaa yk: n turvallisuusneuvoston institutionaalista asemaa ja yleensäkin sen asemaa maailmanjärjestyksen ylläpitäjänä.
de raad is van mening dat de institutionele rol van de veiligheidsraad van de verenigde naties en meer in het algemeen de rol van de veiligheidsraad in de wereld geëerbiedigd moet worden.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
nämä kumppanuudet sopivat hyvin yhteen monenvälisen maailmanjärjestyksen kanssa, joka perustuu kansainvälisiin sääntöihin ja instituutioihin sekä maailmanvaltojen ja alueellisten vaikuttajien yhteistyöhön.
de commissie heeft ook bijeenkomsten van uitvoerende organen belegd met de regering van china, rusland en de afrikaanse unie.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
näistä kokemuksista viisastuneina olemme halunneet rakentaa unionimme oikeuden peruskivelle ja haluamme toimia sellaisen maailmanjärjestyksen puolesta, joka perustuu oikeuteen eikä voimankäyttöön.
een geschiedenis die ons ertoe heeft gebracht onze unie op het recht te baseren en die ons heeft geleerd te streven naar een internationale orde die ook op recht is gebaseerd en niet op macht.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
tahtoisin tosin lisätä heti, että voidaksemme voittaa tämän epäoikeudenmukaisen maailmanjärjestyksen meidän on kysyttävä aina: olemmeko me osa tätä ongelmaa?
ik moet daar evenwel meteen aan toevoegen dat wij, om aan deze onrechtvaardige wereldorde een einde te maken, ons voortdurend de vraag moeten stellen: zijn we een deel van het probleem?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
kalastukseen liittyvä kysymys, kuten kaikki alkutuotantoon liittyvät kysymykset, ovat ekologisesti tuhoutuvan ja epäoikeudenmukaisen maailmanjärjestyksen keskeisiä kysymyksiä, maailmanjärjestyksen, jossa valitettavasti elämme.
het visserijprobleem, zoals alle problemen in verband met de primaire sector, is een van de kernproblemen van de milieuvemietigende en onrechtvaardige wereldorde waarin wij jammer genoeg leven.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
neljänneksi: haluamme, että eurooppalaiset puolustavat yhdessä järkähtämättä entistä oikeudenmukaisemman maailmanjärjestyksen toteutumista, sellaisen, jossa kaikkien oikeus astuu vähemmistön harjoittaman väkivallan tilalle.
ten vierde willen wij dat de europeanen zich samen onverstoorbaar inzetten voor een rechtvaardiger wereldorde, waarin recht voor allen de plaats inneemt van geweld door enkelen.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
carnero gonzález (gue/ngl). — (es) arvoisa puhemies, olemme juuri uutta maailmanjärjestystä edeltävässä siirtymävaiheessa.
carnero gonzález (gue/ngl). — (es) mijnheer de voorzitter, wij zitten middenin een overgangsproces dat een nieuwe internationale orde inluidt.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: