来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sytyttääkseni, jos mahdollista, kiivauteen niitä, jotka ovat minun heimolaisiani, ja pelastaakseni edes muutamia heistä.
이 는 곧 내 골 육 을 아 무 쪼 록 시 기 케 하 여 저 희 중 에 서 얼 마 를 구 원 하 려 함 이
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ja hän puki yllensä vanhurskauden kuin rintahaarniskan ja pani pelastuksen kypärin päähänsä, hän puki koston vaatteet puvuksensa ja verhoutui kiivauteen niinkuin viittaan.
의 로 호 심 경 을 삼 으 시 며 구 원 을 그 머 리 에 써 서 투 구 를 삼 으 시 고 보 수 로 옷 을 삼 으 시 며 열 심 을 입 어 겉 옷 을 삼 으 시
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
minä siis sanon: eivät kaiketi he ole sitä varten kompastuneet, että lankeaisivat? pois se! vaan heidän lankeemuksensa kautta tuli pelastus pakanoille, että he itse syttyisivät kiivauteen.
그 러 므 로 내 가 말 하 노 니 저 희 가 넘 어 지 기 까 지 실 족 하 였 느 뇨 그 럴 수 없 느 니 라 저 희 의 넘 어 짐 으 로 구 원 이 이 방 인 에 게 이 르 러 이 스 라 엘 로 시 기 나 게 함 이 니
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
herra ei tahdo antaa hänelle anteeksi, vaan silloin suitsuaa herran viha ja kiivaus sitä miestä vastaan, ja kaikki se kirous, joka on kirjoitettu tähän kirjaan, laskeutuu hänen päällensä, ja herra pyyhkii pois hänen nimensä taivaan alta.
여 호 와 는 이 런 자 를 사 하 지 않 으 실 뿐 아 니 라 여 호 와 의 분 노 와 질 투 의 불 로 그 의 위 에 붓 게 하 시 며 또 이 책 에 기 록 된 모 든 저 주 로 그 에 게 더 하 실 것 이 라 여 호 와 께 서 필 경 은 그 의 이 름 을 천 하 에 서 도 말 하 시
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: