来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the king of men,
Одамлар Подшоҳидан.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
the king of mankind,
Одамлар Подшоҳидан.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 4
质量:
and the king said: lo!
Подшоҳ: «Мен тушимда еттита семиз сигирни еттита ориқ сигир еяётганини ва еттита яшил бошоқни ва шунча қуруғини кўрмоқдаман.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
king of the day of judgement.
Яхшига мукофот, ёмонга жазо берилади. Бу оятни ўқиганда қиёматни эслаб, ўша даҳшатли кунда фақат Аллоҳнинг ўзи ҳукм чиқаришини, ўша ерда уялиб қолмасликни эслаб, унга тайёргарлик кўришга аҳд қилинади.)
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
'we are missing the goblet of the king' he replied.
Улар: «Подшоҳнинг идишини йўқотдик. Уни келтирган кишига бир туя юк.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
at the still centre in the proximity of the king all-powerful.
Сидқ ўриндиқда, қудратли Подшоҳ ҳузуридадирлар.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
the king said, "bring him to me.
Подшоҳ: «Уни менга келтиринглар, уни ўзимга хос кишилардан қилиб оламан», деди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
the king said, 'bring him to me!'
Подшоҳ: «Уни менга келтиринглар», деди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 5
质量:
he could not have held his brother under the king’s law unless allah willed [otherwise].
Ҳар бир илм эгаси устидан билувчи бор. (Миср подшоҳининг қонуни ўғрига бошқа жазо берарди, уни олиб қолиш мумкин эмас эди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
he could not have taken his brother within the religion of the king except that allah willed.
Магар Аллоҳ хоҳласагина, бўлиши мумкин эди. Кимни хоҳласак, ўшанинг даражасини кўтарамиз.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
cursed were the people of the ditch (the story of the boy and the king).
«Ухдуд» эгаларига лаънат бўлсин.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
high above all is allah, the king, the truth!
Сенга ваҳийи битгунча Қуръон (тиловати)га ошиқма ва: «Роббим, илмимни зиёда қилгин», дегин. (Пайғамбаримиз (с. а. в.) унутиб қўйишдан хавфланиб, ваҳий тушган пайтида Қуръони Карим оятларини Жаброилга алайҳиссалом қўшилиб, ўқиб турар эдилар.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
he could not take his brother by the law of the king except that allah willed it (so).
Магар Аллоҳ хоҳласагина, бўлиши мумкин эди. Кимни хоҳласак, ўшанинг даражасини кўтарамиз.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
all that is in the heavens and the earth sings the praises of god the king, the holy, omnipotent, the wise.
Осмонлару ердаги барча нарсалар Хожа, Бенуқсон, Азиз, Ҳаким Аллоҳга тасбиҳ айтадир.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and the king said: bring him to me, i will choose him for myself.
Подшоҳ: «Уни менга келтиринглар, уни ўзимга хос кишилардан қилиб оламан», деди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
he could not have taken his brother according to the king's law unless allah willed.
Магар Аллоҳ хоҳласагина, бўлиши мумкин эди. Кимни хоҳласак, ўшанинг даражасини кўтарамиз.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(this is the interpretation of your dreams): one of you will serve wine to his lord (the king of egypt).
Сиз билмоқчи бўлган иш битди. (Юсуф (а. с.) туш таъбирини айтишда жуда риоя билан, одоб билан иш тутдилар.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
all that is in heavens and earth exalt allah, the king, the pure, the almighty, the wise.
Осмонлару ердаги барча нарсалар Хожа, Бенуқсон, Азиз, Ҳаким Аллоҳга тасбиҳ айтадир.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and the king said: "bring him to me that i may attach him to my person."
Подшоҳ: «Уни менга келтиринглар, уни ўзимга хос кишилардан қилиб оламан», деди. У билан гаплашганда эса: «Албатта, сен бугунги кунда ҳузуримизда маконатли ва ишончли кишилардансан», деди.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
all that is in the heavens and the earth glorify god, the king, the holy, the majestic and the all-wise.
Осмонлару ердаги барча нарсалар Хожа, Бенуқсон, Азиз, Ҳаким Аллоҳга тасбиҳ айтадир.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。