来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
client satisfaction
filipino
最后更新: 2023-03-07
使用频率: 1
质量:
参考:
client satisfaction survey
client satisfactin tool
最后更新: 2024-01-01
使用频率: 2
质量:
参考:
satisfaction
ika-3 palapag
最后更新: 2024-01-11
使用频率: 2
质量:
参考:
client code
client code
最后更新: 2022-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
client assignment
numbers of hours rendered
最后更新: 2023-04-01
使用频率: 1
质量:
参考:
client suffix name
pangalan ng panlapi ng kliyente
最后更新: 2024-01-29
使用频率: 2
质量:
参考:
ano ang customer satisfaction
ano ang kasiyahan ng customer
最后更新: 2023-11-22
使用频率: 2
质量:
参考:
meet up our new client
makipagkita sa kliyente
最后更新: 2022-10-24
使用频率: 1
质量:
参考:
satisfaction of basic needs
satisfaction of basic needs
最后更新: 2023-02-18
使用频率: 1
质量:
参考:
increased job satisfaction and productivity
becoming more satisfied with your job
最后更新: 2022-10-10
使用频率: 1
质量:
参考:
we informed our client accordingly.
最后更新: 2020-10-05
使用频率: 1
质量:
参考:
a confidence and satisfaction in one self
pagpapahalaga sa sarili ng kumpiyansa at kasiyahan sa isang sarili
最后更新: 2018-08-03
使用频率: 1
质量:
参考:
billed a client for services rendered
sinisingil ang isang costumer para sa mga serbisyong nai - render
最后更新: 2022-11-09
使用频率: 1
质量:
参考:
suwerte ka pag may client na mag invest
swertehan lang kapag may client
最后更新: 2023-09-25
使用频率: 1
质量:
参考:
i haven't been to this client yet.
hindi ko pa napuntahan at na linisan ang bahy ng client na to.
最后更新: 2022-01-29
使用频率: 1
质量:
参考:
there are guidelines we followed for job satisfaction
may mga alintuntunin tayong sinusunod para sa job satisfaction
最后更新: 2015-02-04
使用频率: 2
质量:
参考:
introduce self and verified client’s identity.
ipaliwanag ang pamamaraan sa kliyente.
最后更新: 2022-03-21
使用频率: 1
质量:
参考:
%s: cannot change user '%s' on nis client.
%s: hindi mapalitan ang gumagamit '%s' sa nis client.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
whenever he gets what he desires ,does he show satisfaction ?forhow long
tuwing siya ay makakakuha ng kung ano ang nais niya, ay kaniyang ibabalita sa kasiyahan? forhow long
最后更新: 2016-04-22
使用频率: 2
质量:
参考:
clients
kliyentes sliyentes
最后更新: 2020-03-18
使用频率: 1
质量:
参考: