您搜索了: maturity date in pawnshop i (英语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

maturity date in pawnshop i

他加禄语

petsa ng pagkahinog sa pawnshop i

最后更新: 2021-09-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

maturity date

他加禄语

petsa ng pagtatapo

最后更新: 2021-07-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

lone maturity date

他加禄语

nag-iisang petsa ng kapanahunan

最后更新: 2023-10-16
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

up to date in

他加禄语

nakakasabay

最后更新: 2020-09-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

due date in tagalog

他加禄语

due date sa tagalog

最后更新: 2020-05-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

contingencies in date in sss

他加禄语

contingencies sa petsa sa sss

最后更新: 2021-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

conception date, in tagalog

他加禄语

conecption date

最后更新: 2024-03-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

last arrival date in tagalog

他加禄语

huling petsa ng pagdating sa tagalog

最后更新: 2021-04-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

enter a date in the future

他加禄语

enter a date in the future

最后更新: 2021-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

on or before this date in tagalog

他加禄语

sa o bago ang petsang ito sa tagalog

最后更新: 2021-10-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

please enter a date in the future

他加禄语

mangyaring sagutin ang tanong sa itaas

最后更新: 2021-07-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

please please enter a date in the future

他加禄语

please enter a date in the future

最后更新: 2023-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

what do you do to keep up to date in your job?

他加禄语

最后更新: 2023-07-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

rescheduling to a date beyond two days after the original date in not allowed

他加禄语

mawawala ang deposito

最后更新: 2023-07-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the arrangement of events or dates in the order of their accurence

他加禄语

baligtad na kronolohiya

最后更新: 2019-12-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

joint affidavit of two disinterested persons we, lisa maganda, of legal age, married, filipino, and presently residing at 84 narra st., geneva homes, santa monica, quezon city, and denzel mabait, of legal age, single, filipino, and presently residing at 48 kaimito avenue, richville homes, poblacion, muntinlupa city, having been duly sworn to in accordance with law, do hereby depose and say: 1. that we personally know john matulungin, being acquaintances for a long period of time since we were children; 2. that we declare and certify that he was born in the town of matahimik, in the province of palawan, in the philippines, on the 8th day of december, in the year 1968. 3. that he has been using the said birth date in all his pertinent documents and transactions since childhood; 4. that we are not related by affinity or consanguinity to john matulungin; and 5. that we are executing this affidavit to attest to the truth of the foregoing statement and for whatever legal purpose it may serve. in witness whereof, we have hereunto set our hands this 4th day of september 2015 in diliman, quezon city: ____________________________ ______________________________ lisa maganda denzel mabait affiant affiant sss/gsis id no. or license no. sss/gsis id no. or license no. or passport no. or passport no. date of issue/expiry or place of issue, date of issue/expiry or place of issue, if applicable if applicable subcribed and sworn to before me, this _____ day of ______________, in _________________________________. notary public doc. no. ___________; page no. ___________; book no. ___________: series of ___________.

他加禄语

magkakasamang affidavit ng layunin at pahintulot

最后更新: 2019-06-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,777,203,050 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認