您搜索了: path of defeat (英语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Tagalog

信息

English

path of defeat

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

definition of defeat

他加禄语

kahulugan ng tatalo

最后更新: 2021-01-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

path of enlightenment

他加禄语

最后更新: 2023-09-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

path of righteous way

他加禄语

for, if we be righteous, what do we unto him?

最后更新: 2021-11-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the path of the storm

他加禄语

ang lugar namin madalas dinadaanan ng bagyo

最后更新: 2023-07-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

eight land path of buddhism

他加禄语

walong lupang landas ng budismo

最后更新: 2016-03-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

just follow the path of your dream

他加禄语

sundin ang iyong landas

最后更新: 2023-01-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i want to tread the new path of life

他加禄语

gusto kong maging

最后更新: 2024-04-03
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

英语

we see a single negative event as a never-ending pattern of defeat.

他加禄语

nakikita namin ang mga bagay sa mga kategorya ng itim at puti. kung ang aming pagganap ay hindi gaanong perpekto, nakikita natin ang ating sarili bilang isang kabuuang kabiguan.

最后更新: 2020-02-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

unite the whole family to never again away from the path of the child

他加禄语

magkaisa na ang buong pamilya para di na muling malayo sa landas ang mga anak ninyo

最后更新: 2016-09-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

if you have abandoned your honor as a watcher to tread the path of blood and carnage...

他加禄语

kung wala ka ng karangalan bilang tagamasid para tahakin ang landas ng dugo at pagpatay...

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

o wisdom of our god most high, guiding creation with power and love; come to teach us the path of knowledgeath

他加禄语

o karunungan ng aming diyos na kataastaasan, na gumagabay sa paglikha ng kapangyarihan at pag-ibig; dumating upang turuan kami ng landas ng kaalaman

最后更新: 2019-11-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

a possible path of evolution, of sars coronavirus and keen bat coronaviruses, suggests that sars related coronaviruses coevolved in bats for a long time.

他加禄语

isang posibleng landas ng ebolusyon, ng sars coronavirus at mga coronavirus ng matalas na paniki, ang nagmumungkahi na ang mga kaugnay na mga coronavirus ng sars ay sabay nabuo sa mga paniki sa mahabang panahon.

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

as a student it is already part of our life of defeat. i have also experienced before that being a leader is also hard to accept that we lost in that activity because it was hard work and help help us to do the activity that i was asked to do so it is so important to us that we did success. . but not everyone always loses as long as every member works together to succeed and panging success.

他加禄语

bilang isang mag aaral ito ay bahagi na ng ating buhay ng pagkatalo. naranasan ko na rin dati na maging isang leader mahirap din tanggapin na kami ay natalo sa activity na iyon dahil ito ay pinaghirapan at tulong tulong kami para magawa ang activity na pinagawa sa amin kaya't ganoon na lang kahalaga sa amin na tagumpay ang aming ginawa. ngunit hindi lahat ay laging natatalo hangga't ang bawat miyembro ay nagtutulungan upang magtagumpay at panging success.

最后更新: 2021-10-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

a good man is hard to find'' is that actions have consequences. the grandmother lies to her family continuously and unknowingly leads them into the path of the misfit. her selfishness in wanting to see the plantation at the end leads to their senseless deaths.

他加禄语

最后更新: 2024-01-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

shinano was governed by a despotic leader who though a warrior, had agreat and cowardly shrinking from anything suggestive of failing health andstrength. this caused him to send out a cruel proclamation. the entireprovince was given strict orders to immediately put to death all agedpeople. those were barbarous days, and the custom of abandoning oldpeople to die was not common. the poor farmer loved his aged mother withtender reverence, and the order filled his heart with sorrow. but no one everthought a second time about obeying the mandate of the governor, so withmany deep hopeless sighs, the youth prepared for what at that time wasconsidered the kindest mode of death. just at sundown, when his day’s work was ended, he took a quantity of unwhitened rice which is principal food for poor, cooked and dried it, andtying it in a square cloth, swung and bundle around his neck along with agourd filled with cool, sweet water. then he lifted his helpless old mother tohis back and stated on his painful journey up the mountain. the road waslong and steep; the narrowed road was crossed and reclosed by many pathsmade by the hunters and woodcutters. in some place, they mingled in aconfused puzzled, but he gave no heed. one path or another, it matterednot. on he went, climbing blindly upward towards the high bare summit of what is know as obatsuyama, the mountain of the “abandoning of aged”. the eyes of the old mother were not so dim but that they noted the recklesshastening from one path to another, and her loving heart grew anxious. herson did not know the mountain’s many paths and his return might be one of danger, so she stretched forth her hand and snapping the twigs frombrushes as they passed, she quietly dropped a handful every few steps of the way so that they climbed, the narrow path behind them was dotted atfrequently intervals with tiny piles of twigs. at last the summit was reached.weary and heart sick, the youth gently released his burden and silentlyprepared a place of comfort as his last duty to the loved one. gatheringfallen pine needle, he made a soft cushion and tenderly lifting his oldmother therein, he wrapped her padded coat more closely about thestooping shoulders and with tearful eyes and an aching heart said farewell. the trembling mother’s voice was full of unselfish love as she gave her lastinjunction. “let not thine eyes be blinded, my son.” she said. “the mountain road is full of dangers. look carefully and follow the path which holds thepiles of twigs. they will guide you to the familiar way farther down”. theson’s surprised eyes looked back over the path, then at the poor old,shriveled hands all scratched and soiled by their work of love. his heartsmote him and bowing to the grounds, he cried aloud: “oh, honorablemother, thy kindness thrusts my heart! i will not leave thee. together wewill follow the path of twigs, and together we will die!”once more he shouldered his burden (how light it seemed no) and hasteneddown the path, through the shadows and the moonlight, to the little hut inthe valley. beneath the kitchen floor was a walled closet for food, which wascovered and hidden from view. there the son his mother, supplying her witheverything needful and continually watching and fearing. time passed, andhe was beginning to feel safe when again the governor sent forth heraldsbearing an unreasonable order, seemingly as a boast of his power. hisdemand was that his subject should present him with a rope of ashes. theentire province trembled with dread. the order must be obeyed yet who inall shinano could make a rope of ashes?one night, in great distress, the son whispered the news to his hiddenmother. “wait!” she said. “i will think. i will think” on the second day shetold him what to do. “make rope twisted straw,” she said. “then stretch itupon a row of flat stones and burn it there on the windless night.” he calledthe people together and did as she said and when the blaze died, beholdupon the stones with every twist and fiber showing perfectly. lay a rope of whitehead ashes. the governor was pleased at the wit of the youth and praised greatly, buthe demanded to know where he had obtained his wisdom. “alas! alas!”cried the farmer, “the truth must be told!” and with deep bows he relatedhis story. the governor listened and then meditated in silence. finally helifted his head, “shinano needs more than strength of youth,” he saidgravely. “ah, that i should have forgotten the well-known saying, “with thecrown of snow, there cometh a wisdom!” that very hour the cruel law wasabolished, and custom drifted into as far a past that only legends remain.

他加禄语

isang mahirap na magsasaka at ang kanyang may edad nang nabalo na ina. nagmamay-ari sila ng kaunting lupa na nagtustos sa kanila ng pagkain at ang kanilang mapagpakumbabang buhay ay mapayapa at masaya.

最后更新: 2020-09-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,792,295,990 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認