您搜索了: pertinent (英语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

他加禄语

信息

英语

pertinent

他加禄语

may kinalaman

最后更新: 2020-03-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

pertinent certifecate

他加禄语

nauugnay na sertipiko

最后更新: 2021-02-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

pertinent personal information

他加禄语

最后更新: 2023-05-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i have attached here with pertinent documents for full consideration

他加禄语

nakalakip ako dito na may kinalaman sa mga dokumento para sa buong pagsasaalang-alang

最后更新: 2021-05-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

stipulated in this job offer the pertinent infomartion for your employment

他加禄语

最后更新: 2020-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

pertinent information about class policies and expectations. you are responsible for reading it, understanding it, and following it.

他加禄语

may kaugnayan na impormasyon tungkol sa mga patakaran at inaasahan ng klase. may pananagutan ka sa pagbabasa nito, pag-unawa nito, at pagsunod dito.

最后更新: 2020-07-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

dean milagros velez provides pertinent details on the locations mentioned as well as some cost for lodging, food, renting equipment for transportation and hiring tour guides

他加禄语

最后更新: 2024-01-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

yes, because it wouldn’t be effective if their participants have an idea about their experiment and there’s a chance that it could be pertinent.

他加禄语

yes, because it wouldn’t be effective if their participants have an idea about their experiment and there’s a chance that it could be pertinent.

最后更新: 2020-09-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

joint affidavit of two disinterested persons we, lisa maganda, of legal age, married, filipino, and presently residing at 84 narra st., geneva homes, santa monica, quezon city, and denzel mabait, of legal age, single, filipino, and presently residing at 48 kaimito avenue, richville homes, poblacion, muntinlupa city, having been duly sworn to in accordance with law, do hereby depose and say: 1. that we personally know john matulungin, being acquaintances for a long period of time since we were children; 2. that we declare and certify that he was born in the town of matahimik, in the province of palawan, in the philippines, on the 8th day of december, in the year 1968. 3. that he has been using the said birth date in all his pertinent documents and transactions since childhood; 4. that we are not related by affinity or consanguinity to john matulungin; and 5. that we are executing this affidavit to attest to the truth of the foregoing statement and for whatever legal purpose it may serve. in witness whereof, we have hereunto set our hands this 4th day of september 2015 in diliman, quezon city: ____________________________ ______________________________ lisa maganda denzel mabait affiant affiant sss/gsis id no. or license no. sss/gsis id no. or license no. or passport no. or passport no. date of issue/expiry or place of issue, date of issue/expiry or place of issue, if applicable if applicable subcribed and sworn to before me, this _____ day of ______________, in _________________________________. notary public doc. no. ___________; page no. ___________; book no. ___________: series of ___________.

他加禄语

magkakasamang affidavit ng layunin at pahintulot

最后更新: 2019-06-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,747,534,235 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認