来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
unexpected blessing
unexpected blessing
最后更新: 2022-12-22
使用频率: 1
质量:
参考:
when life gives you
sa pagiging seloso ko pangako ko babaguhin ko sarili ko
最后更新: 2021-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
when god made you
kapag diyos na ginawa mo
最后更新: 2024-04-10
使用频率: 8
质量:
参考:
loving deeply gives you courage
"being deeply loved by someone gives you strength, while loving someone deeply gives you courage."
最后更新: 2023-02-18
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
god give me you
最后更新: 2024-03-19
使用频率: 1
质量:
参考:
i deserve nothing but god gives me everything
i deserve nothing but god gives me everything
最后更新: 2022-09-02
使用频率: 1
质量:
参考:
god gives us the victory through jesus christ
huwag ka susuko, ibibigay sayo ni god ang tagumpay
最后更新: 2022-03-22
使用频率: 1
质量:
参考:
god give me you ,tagalog
god give me you
最后更新: 2024-03-13
使用频率: 1
质量:
参考:
forever humble because what god gives, he can also take
forever humble because what god gives, he can also take
最后更新: 2023-05-30
使用频率: 1
质量:
参考:
i wish to god give you a longlife
i wish to god give you a long life
最后更新: 2023-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
mercy when god does give what do we deserve
awa kapag ang diyos ay hindi nagbibigay kung ano ang nararapat sa atin
最后更新: 2021-10-04
使用频率: 1
质量:
参考:
thanks! god give me hope. for loving you
salamat sa pagbibigay sa akin ng isa pang taon sa aking buhay
最后更新: 2019-11-19
使用频率: 1
质量:
参考:
boy when your with me i'll give you a taste
boy when your with me i'll give you a taste
最后更新: 2024-03-20
使用频率: 1
质量:
参考:
i will give you
kaya
最后更新: 2024-03-27
使用频率: 11
质量:
参考:
give you what you want
if i cant give what you want
最后更新: 2021-07-18
使用频率: 1
质量:
参考:
good people give you happiness
huwag sisihin ang sinuman sa iyong buhay
最后更新: 2023-10-24
使用频率: 7
质量:
参考:
give you traded online before
mayroon ka bang online na relasyon dati
最后更新: 2021-10-09
使用频率: 1
质量:
参考:
i’ll give you what you need
i'll give you what i need
最后更新: 2023-04-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i'll give you everything you want
ibibigay ko ang lahat para maging succesfull ang companya nyo
最后更新: 2019-11-13
使用频率: 1
质量:
参考: