来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
and zechariah, and aziel, and shemiramoth, and jehiel, and unni, and eliab, and maaseiah, and benaiah, with psalteries on alamoth;
at si zacharias, at si jaaziel, at si semiramoth, at si jehiel, at si unni, at si eliab, at si maasias, at si benaias, na may mga salterio na itinugma sa alamoth;
and he had brethren the sons of jehoshaphat, azariah, and jehiel, and zechariah, and azariah, and michael, and shephatiah: all these were the sons of jehoshaphat king of israel.
at siya'y nagkaroon ng mga kapatid, na mga anak ni josaphat, na si azarias, at si jehiel, at si zacharias, at si azarias, at si michael, at si sephatias: lahat ng ito ay mga anak ni josaphat na hari sa israel.
57 when the time came for elizabeth to have her child she gave birth to a son. 58 her neighbors and relatives heard that the lord had shown his great mercy toward her, and they rejoiced with her. 59 when they came on the eighth day to circumcise the child, they were going to call him zechariah after his father, 60 but his mother said in reply, “no. he will be called john. ” 61 but they answered her, "there is no one among your relatives who has this name." 62 so they made signs, a
57 when the time arrived for elizabeth to have her child she gave birth to a son. 58 her neighbors and relatives heard that the lord had shown his great mercy toward her, and they rejoiced with her. 59 when they came on the eighth day to circumcise the child, they were going to call him zechariah after his father, 60 but his mother said in reply, “no. he will be called john.” 61 but they answered her, “there is no one among your relatives who has this name.” 62 so they made signs, a
最后更新: 2020-12-21
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式