来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
5 single rooms with aforesaid facilities.
3 одноместных номера с вышеупомянутых объектов.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
general overall coordination of aforesaid activities
Общая координация вышеупомянутых видов деятельности
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
still no proof of the aforesaid is available.
Пока никаких доказательств на этот счет нет.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
200. the analysis of the aforesaid data establishes that:
200. Анализ вышеупомянутых данных показывает, что:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
the address of the aforesaid department is as follows:
Адрес вышеуказанного Департамента следующий:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
25. paragraph 5 was adopted, with the aforesaid amendments.
25. Текст пункта 5 принимается с перечисленными изменениями.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
all the aforesaid factors might result in a low turnout.
Все эти факторы могут обусловить низкий процент явки избирателей.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
the aforesaid groups opted to belong to the greek community.
Вышеупомянутые группы выразили желание войти в состав греческой общины.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
13. the aforesaid are also applied to the formal targeting procedures.
13. Вышесказанное относится и к формализованным процедурам целеопределения.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
between 1640 and 1715 hours two israeli helicopters flew over the aforesaid road.
Между 16 ч. 40 м. и 17 ч. 15 м. над вышеупомянутым шоссе кружили два израильских вертолета.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
- to draw up a timetable for carrying out the aforesaid action plans.
- наметить программу выполнения данного плана действий.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
finally, the following pivots were established to create the aforesaid strategy:
И наконец, были определены основные направления, по которым должна реализовываться указанная стратегия:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
the aforesaid actions may result in criminal liability and this fact is explicitly indicated.
Описанные выше действия влекут за собой административную ответственность.
最后更新: 2016-12-27
使用频率: 6
质量:
(c) by the misappropriation of water in many cases for the aforesaid purposes.
c) путем незаконного использования водных ресурсов во многих случаях для вышеупомянутых целей.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
21. in the labour market the strategic objectives of the aforesaid strategic development plan are:
21. На рынке труда основные цели вышеупомянутого Стратегического плана развития являются следующими:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
(b) by collecting and storing water in many cases for the aforesaid purposes;
b) путем сбора и хранения воды во многих случаях для вышеупомянутых целей;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
144. the relevant constitutional safeguard is in the aforesaid article 3, paragraph 1, of the charter.
144. Соответствующей конституционной гарантией является вышеупомянутый пункт 1 статьи 3 Хартии.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
of course, astronomy could not achieve the aforesaid tremendous success without having precise instruments and tools.
Конечно, астрономия не могла достичь вышесказанных колоссальных успехов, не имея точных приборов и инструментов.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
the convention thus becomes operative between norway and the syrian arab republic without the syrian arab republic benefiting from the aforesaid reservations.
Таким образом, Конвенция вступает в силу в отношениях между Норвегией и Сирийской Арабской Республикой, причем Сирийская Арабская Республика не может пользоваться своими оговорками.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
4. the aforesaid letter has unjustly levelled certain accusations against iranian banks, even privately-owned banks.
4. В вышеуказанном письме несправедливо выдвигаются определенные обвинения в отношении иранских банков, причем даже частных банков.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: