尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
it is required to determine identification capacity .
Камера предназначена для обнаружения человека, требуется определить возможность опознавания.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
foreign investors may be required to invest
Обязательство иностранных инвесторов инвестировать в инновации
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
for example, the developer may be required to:
Например, от застройщика могут потребовать:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
a rate cut also may be required to restore confidence.
Федеральная резервная система Соединенных Штатов прекрасно поняла это.
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:
chemical balances are required to determine the following:
Химический баланс требуется для определения следующего:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 6
质量:
alternatively, it may refer the matter to any court having jurisdiction to hear and determine such matters.
В качестве альтернативы она может передать дело в любой суд, правомочный заслушивать такие дела и принимать по ним решения.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
(a) creditors who may be required to submit claims
а) Кредиторы, которые, возможно, должны представлять требования
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
unfortunately, a serious crisis may be required to initiate that response.
К сожалению, для организации подобного ответа может потребоваться серьезный кризис.
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:
the insurance policies that the concessionaire may be required to maintain;
b) страховые полисы, приобретение которых может быть потребовано от концессионера;
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
unrelated families may be required to share a communal living space.
Не связанные родственными узами семьи могут быть вынуждены проживать в одном помещении.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
additional research will be required to determine the actual course of events in these operations.
Для выяснения того, что действительно произошло в ходе этих операций, потребуется дополнительное расследование.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
legislation was required to determine the areas of jurisdiction of indigenous courts.
Законодательством требуется указать сферы юрисдикции судов коренных народов.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
a user who was not familiar with the term should not be required to determine its meaning from the context.
Пользователь, который не знаком с термином, не должен устанавливать его значение исходя из контекста.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
alternatively, it may be delivered through donor mechanisms established to support projects in a specific region or sector.
Возможно и их предоставление по линии донорских механизмов, создаваемых в целях поддержки проектов в том или ином конкретном регионе или секторе.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
in this context, more work was required to determine the effects on competitiveness of environmental policies.
В этой связи необходимо провести дополнительную работу для определения степени влияния экологической политики на конкурентоспособность.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a cmp decision would be required to determine the modalities and procedures for parties' transition to that approach.
Для определения условий и процедур перехода Сторон на этот подход потребуется решение КС/СС.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
an evaluation of the materials used, machinery, and processes is required to determine the static discharge hazard.
Должна быть проведена оценка материалов, механизмов и процессов на соответствие рискам появления статического напряжения.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
consultations will be required to determine the officers of the bureau of cop 8, as well as the officers of the subsidiary bodies, as appropriate.
15. Необходимо будет провести консультации для определения должностных лиц Президиума КС 8, а также должностных лиц вспомогательных органов, если таковые потребуются.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
(c) to highlight certain areas where future work may be required to determine if some form of consolidation, transfer or clarification of responsibilities is required.
c) выделить определенные области, в отношении которых, возможно, в будущем потребуется рассмотреть вопрос об объединении, передаче или уточнении функций в той или иной форме.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
5. in accordance with regulation 23 (3), the commission is required to determine if the applicant:
5. В соответствии с правилом 23(3), Комиссии предписывается определять следующее:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量: