来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
contractual commitments
Контрактные обязательства
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 2
质量:
commitments and contingent liabilities
Обязательства и условные обязательства
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 5
质量:
ongoing support and project commitments and liabilities
Текущие обязательства по вспомогательному обслуживанию и по проектам и финансовые обязательства
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
assets and liabilities
Активы и пассивы
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 20
质量:
provision for losses on contractual commitments
резерв на покрытие возможных потерь по договорным обязательствам
最后更新: 2016-07-27
使用频率: 1
质量:
the contractual framework allocates obligations, risks and liabilities.
Это позволяет распределять обязательства, риски и ответственность.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
additional significant contractual commitments and disbursements are expected in the upcoming period.
В предстоящий период ожидаются принятие дополнительных значительных контрактных обязательств и фактическое выделение ассигнований.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
no existing customer contractual commitments are impacted by these strategic decisions.
Данное стратегическое решение никак не повлияет на выполнение контрактных обязательств компании перед клиентами.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
contractual commitments entered into without advising acabq, contrary to existing financial regulations.
Обязательства по контракту были взяты без консультаций с ККАБВ, что противоречит существующим Финансовым положениям.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
once again, the time has come for the israeli side to abide by its agreed contractual commitments.
Опять-таки настало время для Израиля выполнить обязательства, которые им были взяты в соответствии с заключенными соглашениями.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
knpc claims the amount by which its actual completion costs exceeded its original contractual commitments.
КНПК требует возмещения суммы, на которую ее фактические расходы по завершению проекта превысили обязательства по первоначальному контракту.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
the plans ensured that all existing projects and contractual commitments would be accomplished in a responsible manner.
Эти планы обеспечивали ответственное осуществление всех имеющихся проектов и выполнение контрактных обязательств.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
of course, the firm must fulfil its legal and contractual commitments and those particular obligations that have been agreed on regarding disabled persons.
Разумеется, предприятие обязано выполнять свои правовые и договорные обязательства, и в первую очередь обязательства, касающиеся инвалидов.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
(ii) conformity of expenditures with the purpose for which funds were appropriated; commitments and liabilities are identified and managed;
ii) соответствие расходов цели, на которую были выделены финансовые средства; выявление финансовых и иных обязательств и обеспечение их выполнения;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
this pep is developed to support the nnsa pep revision g. this document is the wgi plan to meet its contractual commitments and the roles and responsibilities consistent with the nnsa pep.
Настоящий план производства проектных работ подготовлен в рамках плана работ Национального управления в редакции g. Данный документ является программой компании Вашингтон Груп Интернэшнл по реализации контрактных обязательств и распределению обязанностей сторон в соответствии с планом производства работ Национального управления по вопросам безопасности в энергетических отраслях промышленности.
最后更新: 2004-01-15
使用频率: 1
质量:
under draft article 60, paragraph 2, the bank, acting as the consignee, might incur liabilities for contractual commitments, costs and so on.
Согласно проекту статьи 60, пункт 2, банк, действующий в качестве грузополучателя, может понести расходы, связанные с договорными обязательствами, и другие издержки.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
responsibility and liability
Ответственность
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 17
质量:
responsibility and liability.
e) ответственности;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
(c) unicef should prepare a proper business assessment before entering into major contractual commitments (para. 20);
c) до принятия крупных контрактных обязательств ЮНИСЕФ следует готовить надлежащую оценку контракта (пункт 20);
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
acceptance of the reservation confirmation by the customer constitutes a contractual commitment.
Принимая подтверждение бронирования, клиент берет на себя соответствующие договорные обязательства.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量: