来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
cities enable middle-class lifestyles that place greatly increased demands on resources and ecosystems.
Города позволяют обеспечивать стиль жизни уровня среднего класса, что значительно усиливает бремя, возлагаемое на ресурсную базу и экосистемы.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
there should be flexibility to enable middle-income countries to access funding from the global fund and other donors.
Следует быть гибким, чтобы обеспечить странам со средним доходом доступ к финансированию за счет средств Глобального фонда и других доноров.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
the strategy recognized the need for new approaches to enable middle-income countries such as colombia to access international cooperation resources.
В стратегии содержится признание необходимости новых подходов в целях создания для стран со средним уровнем дохода, таких как Колумбия, возможностей доступа к ресурсам международного сотрудничества.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
it was recommended that the global fund and other donors develop sufficient flexibility to enable middle-income countries to access these sources of funding.
Глобальному фонду и другим донорам было рекомендовано придать механизмам их функционирования достаточную гибкость, чтобы страны со средним уровнем дохода могли воспользоваться этими источниками финансирования.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
in this respect, they emphasized the importance for differentiated support by the united nations system to enable middle-income countries to increase their involvement in development initiatives.
В этой связи они подчеркнули важность дифференцированной поддержки со стороны системы Организации Объединенных Наций, с тем чтобы дать возможность странам со средним уровнем дохода расширить участие в инициативах в области развития.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 2
质量:
this enables middle-level bureaucrats to review the performance of their subordinates;
Такая практика позволяет руководителям среднего уровня контролировать служебную деятельность своих подчиненных;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
in that light, i appeal to the international financial institutions to create special mechanisms to enable middle-income countries to access financial resources for development on concessional terms, as called for by the 2008 windhoek declaration on development cooperation with middle-income countries.
В связи с этим я призываю международные финансовые учреждения создать специальные механизмы, позволяющие странам со средним уровнем дохода получать доступ к финансовым ресурсам в целях развития на льготных условиях, к чему призывает Виндхукская декларация 2008 года о сотрудничестве со странами со средним уровнем дохода в области развития.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
in the spirit of the windhoek ministerial declaration on development cooperation with middle-income countries, which was adopted in august 2008, i appeal to the bretton woods and other international financial institutions to create special mechanisms to enable middle-income countries such as namibia to access financial resources for development on concessional terms.
В духе Виндхукской декларации о развитии сотрудничества со странами со средним уровнем доходов, которая была принята в августе 2008 года, я призываю бреттон-вудские учреждения и другие международные финансовые учреждения создать специальные механизмы, что позволит таким странам со средним уровнем доходов, как Намибия, получить доступ к финансовым ресурсам в целях развития на льготных условиях.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
367. as explained in paragraph 198 of the previous report, these schemes enable middle- and low-income families / as a general rule, family income must not exceed hk$ 33,000 a month (the committee will recall that in 1995 the limit was $25,000: paragraph 199 of the previous report).
367. Как указывается в пункте 198 предыдущего доклада, эти программы позволяют семьям со средним и низким доходом6 приобретать занимаемое ими жилье по ценам, которые являются значительно более низкими по сравнению с рыночной стоимостью (в среднем на 50%).
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。