来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
prior to
До 2008 - 2009 годов
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
prior to 1980
До 1980 года
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 19
质量:
qc items for data validation (prior to migration)
Элементы контроля качества (на всех этапах до миграции данных)
最后更新: 2015-07-23
使用频率: 1
质量:
prior to study treatment
до введения исследуемого препарата
最后更新: 2016-12-20
使用频率: 1
质量:
参考:
cleaning prior to restocking.
Санитарная обработка, предшествующая складированию.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
参考:
:: counselling prior to marriage
:: Консультирование до вступления в брак;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
control from design to despatch
Контроль от разработки до поставки
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
参考:
"arising prior to " exclusion
Оговорка "возникших до "
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 7
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
"arising prior to " exclusion.
Изъятие "возникших до ".
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 4
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
the instruction to despatch has been cancelled.
Указание об отправке было аннулировано.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
16. action items identified for completion prior to the brussels meeting include: action
16. Пункты с указанием действий, которые должны быть предприняты до проведения совещания в Брюсселе, включают следующее:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
before the evening was dismantled prior sentence, “shoal” have not diminished.
До вечера предварительно разобрали приговор, “косяков” меньше не стало.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
参考:
to post out questionnaires, all the addresses and communal establishments requiring a census questionnaire need to be known prior to despatch for postal delivery.
Для рассылки вопросников по почте необходимо до рассылки материалов определить все необходимые адреса и совместные домашние хозяйства.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
41. the business registers unit aims to despatch standard analyses within two weeks of confirmation of the requirement.
41. Группа коммерческих регистров поставила перед собой задачу предоставлять стандартные аналитические материалы в течение двух недель с даты подтверждения заявки.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
参考:
my response to your proposal to despatch a special envoy, which remains valid, is rooted in these considerations.
Мой ответ на Ваше предложение о направлении специального посланника, остающийся в силе, основан на этих соображениях.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
参考:
it is believed that the order to deliver does not vary significantly from the order to despatch/move/produce.
Считается, что заказ на поставку незначительно отличается от заказа на отгрузку/ перевозку/изготовление.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
参考: