您搜索了: maximum pressure on gas inlet 10 bar (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

maximum pressure on gas inlet 10 bar

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

maximum pressure of 150 psi (10 bar).

俄语

Максимальное давление 10 бар.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

maximum pressure rating of 150 psi (10 bar).

俄语

Максимальное давление 10 бар.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

• the maximum pressure in the system is 1 mpa (10 bar).

俄语

• Максимальное давление в системе -1 МПа (10 бар).

最后更新: 2012-05-29
使用频率: 1
质量:

英语

they control at maximum peak surge with slower closure and lower maximum pressure on its inlet side than any other types of valves.

俄语

Конструкция клапанов обеспечивает более медленное закрытие и более низкое по сравнению с любыми другими клапанами давление на стороне впуска, что позволяет им осуществлять подавление пульсаций.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

the demands on the organization have, however, exerted maximum pressure on its ability to cope.

俄语

Однако требования, предъявляемые к Организации, оказали максимальное давление на ее способность выполнять свои обязанности.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

maximum pressure rating of 150 psi (10 bar) with flow rates up to 5 gpm (19 l/min).

俄语

Максимальное давление составляет 10 бар при расходе 19 л/мин.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

type mn 7 is also meant for fluids with a maximum viscosity of 1000 mpas but with a maximum pressure of 10 bars.

俄语

Модель mn 7 пригодна так же для жидкостей с макс.вязкостью до 1000 mpas.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

maximum pressure rating of 150 psi (10 bar) for threaded versions and 215 psi (15 bar) for quick connect version.

俄语

Максимальное давление 10 бар.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

the shale gas revolution boosted gas supply in the united states market and exerted downward pressure on gas prices.

俄语

Революция в добыче сланцевого газа привела к увеличению предложения газа на рынке Соединенных Штатов и оказала понижательное давление на уровень цен на газ.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

georgia calls upon the international community to condemn russia's provocations and to exert maximum pressure on russia to fully comply with the ceasefire agreement.

俄语

Грузия призывает международное сообщество осудить совершаемые Россией провокации и оказать на Россию максимальное давление, чтобы заставить ее выполнить в полном объеме соглашение о прекращении огня.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

air compressor unit for control instrumentation is a single-stage rotary screw compressor, air-cooled, designed for maximum pressure of 10 bar and operating pressure of 7 bar.

俄语

Компрессор воздуха КИПиА представляет собой одноступенчатый винтовой компрессор с воздушным охлаждением, рассчитанный на максимальное давление 10 бар и рабочее давление 7 бар.

最后更新: 2012-08-20
使用频率: 1
质量:

英语

israel calls upon the international community to exert maximum pressure on the palestinian leadership to seize the opening that stands before us as a result of the relative quiet we have experienced in recent weeks.

俄语

Израиль призывает международное сообщество оказать максимальное давление на палестинское руководство с целью использовать открывшуюся перед нами возможность в результате относительного затишья в последние недели.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

英语

11. the regional summit decided to exert maximum pressure on the regime in bujumbura, including the imposition of economic sanctions in order to bring about conditions which are conducive to a return to normalcy in burundi.

俄语

11. Участники региональной Встречи на высшем уровне постановили оказать максимальное давление на режим в Бужумбуре, в том числе путем введения экономических санкций в целях создания условий, способствующих нормализации положения в Бурунди.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

the combination of a clear programme of action, reinforced inspections, a clear timeline and the military build-up provide a realistic means to reunite the security council and to exert maximum pressure on iraq.

俄语

Четкая программа действий, усиленные инспекции и установление строгих сроков в сочетании с наращиванием военной силы -- все это представляет собой реальное средство вновь объединить Совет Безопасности и оказать максимальное давление на Ирак.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

israel calls upon the international community to exert maximum pressure on the palestinian leadership and compel it to fulfil its obligations to dismantle the terrorist infrastructure, arrest known terrorists, and bring an immediate end to incitement and the glorification of terror and suicide.

俄语

Израиль призывает международное сообщество оказать максимальное давление на палестинское руководство и заставить его выполнять его обязательства: ликвидировать террористическую инфраструктуру, арестовать известных террористов и немедленно положить конец подстрекательству и восхвалению террора и самоубийств.

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

英语

the palestinian leadership calls on the international community, including the quartet, and in particular the united nations, to exert maximum pressure on israel, the occupying power, to rescind its decision to withhold funds that belong to the pna.

俄语

Руководство Палестины призывает международное сообщество, включая >, и в частности Организацию Объединенных Наций, оказать максимальное давление на Израиль, оккупирующую державу, с тем чтобы он отменил свое решение относительно удержания средств, принадлежащих ПНА.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

it is also essential that the united nations, as the founder of the tribunal, and the security council in particular, adopt decisive measures, exert maximum pressure on those states that persistently continue to disobey the orders of the tribunal and ensure that the demand for international justice prevails over the interests of a few states.

俄语

Крайне важно также, чтобы Организация Объединенных Наций как учредитель Трибунала и Совет Безопасности, в частности, предприняли решительные меры, оказали максимум давления на те государства, которые упорно продолжают отказываться выполнять распоряжения Трибунала, и обеспечили гарантии того, чтобы требование международной справедливости восторжествовало над интересами нескольких государств.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

it is therefore incumbent on the united nations, and other interested third parties and organizations, to exert maximum pressure on the greek cypriot side and impress upon them the urgent need to abandon its increasingly hostile and confrontational stance towards the turkish republic of northern cyprus and to engage in a meaningful dialogue with the turkish cypriot side, with a view to reaching a peaceful accommodation.

俄语

Поэтому Организации Объединенных Наций и другим заинтересованным третьим сторонам и организациям надлежит оказать максимальное давление на кипрско-греческую сторону и убедить их в том, что им следует в неотложном порядке отказаться от их все более враждебной и конфронтационной позиции по отношению к Турецкой Республике Северного Кипра и приступить к конструктивному диалогу с турецко-кипрско-турецкой стороной в целях достижения мирного урегулирования.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

commonspace.eu political editor said in a comment that "in practice the new treaty changes nothing from the reality that has existed since august 2008 when russia de facto declared a protectorate in south ossetia. the timing of the treaty however is aimed at exercising maximum pressure on georgia as it moves with the process of becoming an associated state with the european union. even the signing ceremony was timed to coincide with a session of the geneva process where georgia, russia and the self-declared entities of abkhazia and south ossetia are meeting under the auspices of the eu, the osce and the un.

俄语

Политический редактор commonspace.eu в комментарии сообщает, что "на практике новый договор не меняет реальность, которая сложилась с августа 2008 года, когда Россия де-факто объявила себя протекторатом Южной Осетии. Однако, сроки подписания договора направлены на оказание максимального давления на Грузию на ее пути становления ассоциированного государства с Европейским Союзом. Даже время церемонии подписания была приурочена к сессии Женевского процесса, в рамках которого Грузия, Россия и самопровозглашенные Абхазия и Южная Осетия регулярно встречаются под эгидой ЕС, ОБСЕ и ООН.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,030,629,519 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認