您搜索了: rechannelling (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

rechannelling

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

(iii) replace the word "rechannelling " with the word "reorienting ";

俄语

iii) к русскому тексту не относится;

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

moreover, the state allocated 50 million schillings to ethnic minority media for their rechannelling programmes.

俄语

Кроме того, государство выделяет средствам массовой информации этнических меньшинств 50 млн. шиллингов на их программы вторичного распространения информации.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

combined with appropriate coordination and enhanced programming focus, such rechannelling of resources should prove attractive to both programme and donor countries.

俄语

В сочетании с соответствующей координацией и более четким определением направленности программирования такое перенаправление ресурсов должно оказаться привлекательным как для стран, охваченных программами, так и для стран-доноров.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

in rechannelling destructive impulses and harmful actions, such as drug abuse and involvement in crime, the efficacy of sport cannot be overemphasized.

俄语

Важность спорта в предупреждении негативных последствий и вреда таких явлений, как наркомания и преступность, переоценить просто невозможно.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

africa, asia and latin america as well as the middle east would be given priority in rechannelling resources and efforts, which would be effected in a flexible manner.

俄语

Африке, Азии, Латинской Америке, а также Ближнему Востоку будет предоставлен приоритет при максимально гибком перераспределении ресурсов и помощи.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

it had supported the call of the movement of non-aligned countries for nuclear disarmament, and for rechannelling resources from nuclear-weapons programmes into poverty reduction.

俄语

Оно поддержало призыв Движения неприсоединившихся стран к ядерному разоружению и направлению ресурсов, высвободившихся из программ по ядерному оружию, на цели борьбы с нищетой.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 2
质量:

英语

besides the importance evident from its title and the measures to which its signatories commit themselves, this instrument is of fundamental importance for the development of our countries, by rechannelling their resources into social investments capable of enhancing the quality of life enjoyed by our peoples.

俄语

Но еще важнее ее названия и тех мер, которыми связывают себя подписавшие стороны, является то обстоятельство, что данный документ имеет фундаментальное значение для развития наших стран: конверсия этих ресурсов на социальные инвестиции, что позволило бы повысить качество жизни наших народов.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

also influencing this decline will be the re-gearing of the chinese economy's production structure towards services provision, as well as its rechannelling of expenditure towards consumption and away from investment.

俄语

Их снижению также будет способствовать структурная переориентация экономики Китая с производства на оказание услуг, а также перераспределение расходов в пользу потребления за счет сокращения инвестиций.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

iraq's adoption of such a policy had hampered development not only in iraq, but in all the countries of the region, owing to the rechannelling of resources, both monetary and human, to combat iraqi terrorism.

俄语

Осуществление Ираком такой политики препятствовало развитию не только в Ираке, но и во всех странах этого региона в связи с перенаправлением ресурсов - финансовых и людских - на борьбу с иракским терроризмом.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

however, this would require that financial resources which will be allocated to the diversification of african commodities should be made available from new, additional resources as in the absence of such resources, the allocation will be no more than a process of rechannelling of financial resources that would be transferred or deducted from the allocations to other areas of expenditure of which the african states are in dire need.

俄语

Однако для этого потребуется, чтобы финансовые ресурсы, которые будут выделяться на диверсификацию сырьевого сектора в Африке, поступали из новых дополнительных источников, поскольку в отсутствие таких ресурсов, ассигнования станут не чем иным, как перераспределением финансовых ресурсов, которые были бы переведены или извлечены из ассигнований на другие статьи расходов, в которых столь остро нуждаются африканские государства.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,782,138,639 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認