来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sevillanas, salsa and games, etc.
танцы, Сальса и игры, и т.д.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
7. sevillanas dancing classes in summer (july, august, september)
7. Уроки танцев "sevillana" летом ( с июля по сентябрь)
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
these courses combine spanish lessons with classes in salsa, tango or flamenco/sevillanas.
Данные курсы включают в себя 20 или 25 уроков испанского языка в неделю, скомбинированные с уроками сальсы, танго или фламенко/севильяна.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
social groups and prominent families provide food and drink for the spectators and sevillanas dancing their dynamic flamenco-inspired steps.
Общественные организации и знатные семьи поставляют еду и напитки для зрителей, которые смотрят на исполнение танцев севильянас с их динамичными па, основанными на мотивах фламенко.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
the program includes traditional flamenco dances such as alegrias, solea, tarantos, sevillanas, siguiriya, farruca and famous tango.
В программе – традиционные танцы фламенко: аллегриас, солеас, таранта, севильяна, сигирийа, фарукка и знаменитый танго.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
if you want to learn more about our culture and arts, what could be better than take part in one of our workshops, for example sevillanas, flamenco, spanish guitar or spanish cuisine?
Если ты хочешь узнать больше о культуре и искусстве, что может быть лучше, чем принять участие в мастер-классах, таких, например, как севильянас, фламенко, испанская гитара или национальная кухня? Помимо того, что ты сможешь узнать что-то новое, во время таких занятий ты встретишься с другими студентами, вместе с которыми сможешь на практике применить то, что изучил во время обучения на наших курсах испанского языка для иностранцев.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
(a) 4th meeting: osvaldo toledo martínez, colegio de abogados de puerto rico; ivan a. rivera reyes, proela; héctor pesquera sevillana, movimiento independista nacional hostosiano; manuel rivera, puertorriqueños unidos en acción; benjamín ramos rosado, prolibertad freedom campaign; normita aponte, movimiento de afirmación viequense; aleida centeno, american association of jurists; francisco torres, partido nacionalista de puerto rico, movimiento libertador; fernando j. martin, puerto rican independence party; jan susler, national lawyers guild; luis a. delgado rodríguez, alianza pro libre asociación soberana; jesús mangual cruz, fundación andrés figueroa cordero; eduardo villanueva muñoz, comité pro derechos humanos de puerto rico; nilda luz rexach, national advancement for puerto rican culture; elda santiago pérez, comité apoyo hermanos gonzález claudio; arturo gonzález hernández, comité de puerto rico en la onu; laura garza, socialist workers party; and ricardo gabriel, puerto rico solidarity network;
а) 4е заседание: Освальдо Толедо Мартинес, Коллегия адвокатов Пуэрто-Рико; Иван Ривера Рейес, ПРОЭЛА; Эктор Пескера Севильяна, Национальное остосианское движение за независимость Пуэрто-Рико; Мануэль Ривера, организация >; Бенджамин Рамос Росадо, организация >; Норлита Апонте, Движение за право жителей острова Вьекес; Алейда Сентено, Американская ассоциация юристов; Франсиско Торрес, Националистическая партия Пуэрто-Рико, освободительное движение; Фернандо Х. Мартин, Пуэрториканская партия независимости; Иан Суслер, Национальная гильдия адвокатов; Луис Дельгадо Родригес, Объединение за свободную суверенную ассоциацию; Хесус Мангуал Круз, Фонд Андрес Фигероа Кордеро; Эдуардо Виллануэва Муньос, Комитет по правам человека Пуэрто-Рико; Нильда Лус Рексач, Движение за национальное развитие пуэрториканской культуры; Эльда Сантьяго Перес, Комитет в поддержку братьев и сестер Гонзалеса Клаудио; Артуро Гонзалес Эрнандес, Пуэрториканский комитет при Организации Объединенных Наций; Лаура Гарса, Социалистическая рабочая партия; и Рикардо Габриэль, Сеть солидарности Пуэрто-Рико;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式