您搜索了: sovereignly (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

sovereignly

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

he sovereignly performs all that belongs to the establishment of the covenant.

俄语

Завет является Божьим. Он суверенно исполняет все, относящееся к его утверждению.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

god sovereignly accomplishes his salvation in the lives of individuals and in entire nations.

俄语

Бог в Своем верховном праве осуществляет спасение отдельных людей и целых народов.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

the other is the reigning lord who wills what he pleases and sovereignly accomplishes all that he wills.

俄语

Другой есть Владыка Господь, Который желает по Своему благоволению и исполняет все что изволил.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

it is true: god has freely, eternally, sovereignly determined that his people will enter into glory.

俄语

Истина же в том, что Бог свободно, вечно, суверенно определил, что Его народ войдет в небесную славу.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

problematic in that it could restrict individual states' freedom sovereignly to assess the events jeopardizing their supreme interests.

俄语

проблематичным - потому, что оно могло бы ограничить свободу каждого государства производить суверенную оценку событий, затрагивающих его высшие интересы.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

nonetheless, the state will sovereignly consider the possibility of becoming a party to the international convention for the protection of all persons from enforced disappearance.

俄语

Тем не менее государство суверенно рассмотрит возможность того, чтобы стать стороной Международной конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

1. for three years, the government of the republic of burundi has freely and sovereignly opted for inclusive dialogue as a means of settling the burundian conflict.

俄语

1. Три года назад правительство Республики Бурунди, действуя независимо и самостоятельно, приняло решение начать диалог с участием всех сторон в качестве способа урегулирования бурундийского конфликта.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

nor can one accept that the select club should decree in a totalitarian way the political and juridical order of the peoples, without even asking who we are, where we are coming from and what we rely upon to go where we sovereignly wish.

俄语

Нельзя примириться и с тем, что члены клуба избранных, используя тоталитарные методы, пытаются предписывать людям, каким должен быть их политический и правовой порядок, даже не удосужившись поинтересоваться, кто мы такие, откуда мы и чем мы руководствуемся, принимая решение идти туда, куда мы сами хотим.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

11. those who promote such aggression as a means of bringing an end to the process of revolutionary transformations sovereignly undertaken by the cuban people have continued to fabricate, one after another, successive and false pretexts to promote their plans.

俄语

11. Те, кто стремится посредством агрессии положить конец процессу революционных преобразований, суверенно предпринятому кубинским народом, фабрикуют один за другим фальшивые предлоги, чтобы дать толчок своим планам.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

the cuban government expresses its full support to the bolivarian and chavista revolution and calls for the broadest international solidarity, convinced that the venezuelan people will defend its irreversible achievements, the legacy of hugo chávez frías and the government that it freely and sovereignly elected, headed by president maduro.

俄语

Кубинское правительство выражает полную поддержку Боливарианской революции, вдохновленной Чавесом, и призывает к самой широкой международной солидарности, с убежденностью, что венесуэльский народ сумеет защитить свои необратимые завоевания, заветы президента Уго Чавеса и возглавляемое президентом Мадуро правительство, суверенно и свободно избранное народом.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

135.45 continue the patterns that it has legitimately and sovereignly marked out for its democratic course and good governance, with the effective implementation of the culture of acknowledging and respecting each and every one of the human rights in the idiosyncratic customs of the societies and cultures that compose the mosaic of the state of equatorial guinea (viet nam);

俄语

135.45 продолжать закреплять те модели, которые были созданы государством легитимным и суверенным образом, в целях обеспечения демократического курса и благого управления и эффективно формировать культуру признания и уважения всех без исключения прав человека в соответствии с уникальными традициями обществ и культур, являющихся неотъемлемой частью государства Экваториальная Гвинея (Вьетнам);

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,781,114,456 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認