来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the test finally answered an age old question.
the test finally answered an age old question.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
this question tests that you understand loop
Это задание проверяет ваше понимание циклов
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
the test has to choose one from the proposed answers to each question.
Тестируемый должен выбрать один ответ из предлагаемых вариантов ответа на каждый вопрос.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
to test the questions (acceptability of each question, common understanding),
● проверка вопросов (приемлемость каждого вопроса, их общее понимание),
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
this question constitutes a rorschach test for policymakers and economist
Этот вопрос содержится в тесте Роршаха для политиков и экономистов
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
this question constitutes a rorschach test for policymakers and economists.
Этот вопрос содержится в тесте Роршаха для политиков и экономистов.
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:
however, how helpful these tests were is another question.
Однако точность и надёжность этих тестов была под вопросом.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
for the 2001 census question testing is part of the two test censuses.
Проверка вопросов для переписи 2001 года осуществлялась в рамках двух пробных переписей.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
how many questions were on the test
Сколько вопросов было на тесте
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
67. he saw the right to convert to another religion as a test question of freedom of religion or belief.
67. Он рассматривает право на обращение в другую религию как тестовый вопрос свободы религии или убеждений.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
how many questions were there on the test
Сколько вопросов было в тесте
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
an important test question in this regard is the fair inclusion of groups that in a given society have traditionally been neglected, marginalized or completely ignored.
Лакмусовой бумажкой в этой связи было бы подключение к диалогу на справедливых началах тех групп, которые в данном обществе традиционно оставались в стороне и на вторых ролях либо полностью игнорировались.