来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
effect should be independent
Эффект не должен зависеть от магнитного поля Земли
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
the effect of regulations should be predictable.
Действие нормативно-правовых актов должно быть предсказуемым.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 2
质量:
the absence of a tunnel effect should be noticed.
Нужно отметить отсутствие тоннельного эффекта.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
the effect of these changes should be taken into account.
Следует учитывать влияние этих изменений.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a meeting of the high contracting parties to that effect should be convened.
Высокие Договаривающиеся Стороны должны провести совещание этой целью.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
an observation to that effect should be made in the report.
В докладе следует отметить это.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
it is the effect on the livelihood of country dwellers that is probably most marked.
Отчетливее всего их эффект, вероятно, сказывается на жизнеобеспечении сельских жителей.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
a meeting of the high contracting parties to that effect should be urgently convened;
С этой целью следует безотлагательно созвать совещание Высоких Договаривающихся Сторон;
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
113. similarly, denmark noted that the possibility of retroactive effect should be avoided.
113. Точно так же Дания указала, что следует избегать возможности обратной силы.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
a stipulation to that effect should be included in the draft articles.
В проект статей следует включить положение на этот счет.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
it was generally agreed that the text of any resolution to that effect should be carefully drafted.
Выступавшие в целом согласились с тем, что текст резолюции по этому вопросу требует тщательной проработки.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:
a written reminder to that effect should be conveyed to the main committees.
Главным комитетам следует направить в этой связи письменное напоминание.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
such an effect should be drawn to the attention of data validators and users.
Об этом необходимо сообщать контролерам и пользователям данных.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
appropriate inscriptions to this effect should be made in each of the tir carnets utilized.
Для указания этого факта в обеих книжках МДП должны быть сделаны соответствующие записи.
最后更新: 2016-12-03
使用频率: 4
质量:
so when we talk about abdrushin's will, in effect should be his last will.
Таким образом, когда мы говорим о воле Абдрушина, приниматься во внимание должна именно его последняя воля.
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:
if poor individuals and communities are most affected by the pollution which the tax reduces, this effect should be progressive.
Если бедные люди и общины более других страдают от загрязнения, которое этот налог призван уменьшить, то он должен носить прогрессивный характер.
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
137. the reticence of donors is most marked when it comes to the construction of new prisons.
137. Сдержанность доноров особенно видна там, где речь идет о строительстве новых тюрем.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:
as people are concentrated in urban areas, the effect will be most pronounced for human health impacts.
Поскольку плотность населения является достаточно высокой в городских районах, наибольшее воздействие будет оказываться на здоровье человека.
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
the information on toxic effects should be presented for each ingredient, except:
Информация о токсических воздействиях должна быть представлена по каждому компоненту, кроме следующих случаев:
最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:
i should be most grateful if necessary steps could be taken to achieve this end.
Буду весьма признателен, если с этой целью могут быть предприняты необходимые шаги.
最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量: