您搜索了: undeservedly (英语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

undeservedly

俄语

Незаслуженно

最后更新: 2020-11-10
使用频率: 2
质量:

英语

but in russia, attention to dess is undeservedly little.

俄语

В России внимание к ДСС незаслуженно мало.

最后更新: 2022-02-17
使用频率: 1
质量:

参考: Eugene@irnok.net

英语

yes, it is good to be released, but we were arrested undeservedly

俄语

Да, выйти на свободу - хорошо, но мы были арестованы незаслуженно

最后更新: 2020-11-10
使用频率: 2
质量:

参考: Eugene@irnok.net

英语

throughout history humans have been accorded honor , often undeservedly so

俄语

Во всей истории людям оказывалась честь , часто незаслуженно

最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:

参考: Eugene@irnok.net

英语

the lord glorifies his apostles and servants undeservedly, solely by grace!

俄语

Возможно, они указывают на святых, которых Христос через свидетельство апостолов наделил вечной жизнью. Господь прославляет Своих апостолов и слуг незаслуженно, по одной лишь благодати!

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

参考: Eugene@irnok.net

英语

the assembly is shouldering its responsibility towards a country that is being undeservedly penalized.

俄语

На Ассамблее лежит ответственность за страну, которая подвергается незаслуженному наказанию.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

参考: Eugene@irnok.net

英语

those who offend faithful men and women undeservedly, certainly bear the guilt of slander and flagrant sin.

俄语

[[Честь мусульман неприкосновенна, а всякий, кто позволяет себе беспричинно оскорблять их, проявляет неуважение к повелению Аллаха и взваливает на свои плечи бремя навета и явного греха. Нечестивцы, которые оскорбляют мусульман, заслуживают порицания, величина которого зависит от степени веры и добропорядочности оскорбленных мусульман.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Eugene@irnok.net

英语

and those who annoy believing men and women undeservedly, bear on themselves the crime of slander and plain sin.

俄语

[[Честь мусульман неприкосновенна, а всякий, кто позволяет себе беспричинно оскорблять их, проявляет неуважение к повелению Аллаха и взваливает на свои плечи бремя навета и явного греха. Нечестивцы, которые оскорбляют мусульман, заслуживают порицания, величина которого зависит от степени веры и добропорядочности оскорбленных мусульман.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Eugene@irnok.net

英语

33:58 those who torment faithful men and women undeservedly, certainly bear the guilt of slander and flagrant sin.

俄语

33:58 А те, которые незаслуженно поносят верующих мужчин и верующих женщин, взваливают на себя бремя клеветы и явного греха.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

参考: Eugene@irnok.net

英语

and those who annoy believing men and women undeservedly, bear (on themselves) a calumny and a glaring sin.

俄语

[[Честь мусульман неприкосновенна, а всякий, кто позволяет себе беспричинно оскорблять их, проявляет неуважение к повелению Аллаха и взваливает на свои плечи бремя навета и явного греха. Нечестивцы, которые оскорбляют мусульман, заслуживают порицания, величина которого зависит от степени веры и добропорядочности оскорбленных мусульман.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: Eugene@irnok.net

英语

his delegation shared in part the concerns expressed by the commission that the recognition of the criminal responsibility of a state might cast an undeservedly dark shadow over the entire population of that state and result in collective punishment.

俄语

80. Его делегация частично разделяет обеспокоенность Комиссии в связи с тем, что признание уголовной ответственности того или иного государства может незаслуженно бросить тень на все население этого государства и повлечь за собой коллективное наказание.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Eugene@irnok.net

英语

in the november 2005 report of the panel of experts on liberia, the panel noted that it had received several complaints from individuals claiming to be unduly listed and thus undeservedly subjected to the travel ban.

俄语

В докладе, подготовленном в ноябре 2005 года, Группа экспертов по Либерии отметила, что ею получено несколько жалоб от лиц, утверждающих, что они необоснованно включены в список и поэтому незаслуженно стали объектом запрета на поездки.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Eugene@irnok.net

英语

4.the formula is: money buys votes, votes secure power, and power is used to get rich illegally and undeservedly, leading to an unbridgeable gap between the rich and the poor.

俄语

4. Действует формула: за деньги покупают голоса, за голоса получают власть, с помощью власти незаконно/незаслуженно обогащаются.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

参考: Eugene@irnok.net

英语

by identifying trade protection with protecting the environment, consumer rights, human rights, and social welfare benefits, protectionists claim the moral high ground undeservedly in the battle with free-traders.

俄语

Интуитивно понимая глубокую популярность социальных дел, враги свободной торговли умно сплетают торговый протекционизм с защитой прочих социальных программ и ценностей.

最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:

参考: Eugene@irnok.net

英语

"i believe the cycling in general and amateur cyclists in particular are neglected undeservedly in ukraine, - says mr. alexander bashenko, director general of the horizon park business centre. - ukraine remains just one of a few countries in europe where nearly nothing is being done for cyclers.

俄语

«Считаю, что велоспорт в целом и велосипедисты-любители в частности незаслуженно обделены вниманием в Украине, - говорит генеральный директор бизнес-центра hоrizon park Александр Башенко. – Украина вообще остается одной из немногих стран в Европе, где для велосипедистов не делается почти ничего. Поныне нет обещанной выделенной линии на трассах.

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

参考: Eugene@irnok.net
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,127,301 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認