您搜索了: version 02 issue protected (英语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Russian

信息

English

version 02 issue protected

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

俄语

信息

英语

version 02

俄语

Версия 02

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

02: issue various publications such as:

俄语

02: Выпуск различных изданий, таких как:

最后更新: 2016-12-03
使用频率: 1
质量:

英语

specifications scenar-1-nt" version 02 :

俄语

Технические характеристики "СКЭНАР-1-НТ" исполнение 02:

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

2 martial arts (piano version) 02:20

俄语

Сообщения: 2

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

part ii. joint implementation plan 2008 - 2009 (version 02)

俄语

part ii. joint implementation plan 2008 - 2009 (version 02)

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

(c) "glossary of ji terms " (version 02);

俄语

с) глоссарий терминов СО (вариант 02);

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

a procedure for accrediting independent entities by the jisc (version 02);

俄语

a) процедуру аккредитации независимых органов КНСО (вариант 02);

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

version: 02/25/2007 (debian - 06/08/07)

俄语

version: 05/22/2009 (debian - 07/07/09)

最后更新: 2018-02-21
使用频率: 1
质量:

英语

c based on standard salary costs for 2000 — version 02, applicable to geneva.

俄语

c На основе стандартных ставок окладов на 2000 год, версия 02, применимых для Женевы.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

英语

(a) "guidance on criteria for baseline setting and monitoring " (version 02);

俄语

а) Руководящие указания по критериям установления исходных условий и мониторинга (вариант 02);

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

clarification regarding conditions for designated operational entities for acting provisionally as accredited independent entities (version 02).

俄语

b) разъяснение в отношении условий, при которых назначенные оперативные органы могут на временной основе действовать в качестве аккредитованных независимых органов (вариант 02).

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

英语

am0004: grid-connected biomass power generation that avoids uncontrolled burning of biomass (version 02)

俄语

iv) am0004: производство электроэнергии на основе биомассы в рамках единой энергосети, которое позволяет не допускать неконтролируемое сжигание биомассы (вариант 02);

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

am0016: greenhouse gas mitigation from improved animal waste management systems in confined animal feeding operations (version 02)

俄语

xvi) am0016: уменьшение выбросов парниковых газов в системах сбора, хранения и удаления навоза на животноводческих комплексах при операциях по кормлению при стойловом содержании (вариант 02);

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

英语

"procedures for appraisals of determinations under the verification procedure under the joint implementation supervisory committee " (version 02);

俄语

с) "Процедуры для оценки рассмотрения заключений согласно процедуре проверки в рамках Комитета по надзору за совместным осуществлением " (вариант 02);

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

"procedures on public availability of documents under the verification procedure under the joint implementation supervisory committee " (version 02);

俄语

а) "Процедуры обеспечения публичной доступности документов согласно процедуре проверки в рамках Комитета по надзору за совместным осуществлением " (вариант 02);

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

(d) "guidelines for users of the joint implementation programme of activities design document form (version 02) ";

俄语

d) "Руководящие принципы, предназначенные для пользователей формы проектно-технического документа для программы деятельности по совместному осуществлению (вариант 02) ";

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

(f) "procedures for requesting post-registration changes to the start of the crediting period " (version 02);

俄语

f) "Процедуры для заявлений о внесении изменений после регистрации в отношении начала периода кредитования " (версия 02);

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

"guidelines on the de-bundling for ssc project activities " (version 02) (eb 47 report, annex 32).

俄语

d) "Руководящие указания по разгруппированию видов деятельности по проектам в области ММД " (вариант 02) (доклад ИС 47, приложение 32).

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

(a) main part of "list of sectoral scopes (version 02) " (p-ji-accr-03);

俄语

а) основную часть "Перечня секторальных диапазонов (вариант 02) " (p-ji-accr-03);

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

(a) "guidelines on apportioning emissions from production processes between main product and co- and by-products " (version 02);

俄语

а) "Руководящие принципы для распределения выбросов в результате производственных процессов между основным продуктом и параллельным или побочным продуктом " (версия 02);

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,800,393,399 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認