尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
our continent does well never to forget the lessons of its terrible past.
Нашият континент постъпва добре, като не позволява поуките от ужасната ни история да бъдат забравени.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
in the process, it was also intended not to forget the
А свободата представлява основата
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
but that global crisis should not be allowed to forget the successes of the past.
Но не трябва да позволяваме да забравим миналите успехи заради световната криза.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
it is easy to forget the arduous road to get to that point.
Лесно е да се забрави тежкият път, който беше изминат до тук.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
i also urge you not to forget the future commitments that we need to make.
Настоятелно ви призовавам да не забравяте бъдещите ангажименти, които трябва да поемем.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
satan has mastered them and caused them to forget the remembrance of allah .
Завладя ги сатаната и ги накара да забравят споменаването на Аллах .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
the bad news comes as elderly serbians try to forget the deprivations of the 1990s.
Лошата новина идва в момент, когато сръбските пенсионери се опитват да забравят лишенията от 90-те години на миналия век.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
satan has got the better of them and has caused them to forget the remembrance of god .
Завладя ги сатаната и ги накара да забравят споменаването на Аллах .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
satan has prevailed upon them , so he has caused them to forget the remembrance of allah .
Завладя ги сатаната и ги накара да забравят споменаването на Аллах .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
50 years of the eesc: look into the past for future inspiration
mост между Европа и организираното гражданско общество
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ms le nouail urged not to forget the safety of passengers as the priority during the liberalisation process.
Г-жа le nouail призова да не се забравя безопасността на пътниците като приоритет в процеса на либерализация.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
if you have taken a medicine known as ketoconazole in the past for prostate cancer
ако сте приемали в миналото лекарство, известно като кетоконазол, за рак на простатата
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
this is why, when judging the past, we should not forget the future.
Затова, когато съдим миналото, не трябва да забравяме бъдещето.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
not to forget the second mandate, of president of the european council, with which the 27 leaders entrusted me this evening
Нека не забравяме и втория мандат като председател на Европейския съвет, който 27-те ръководители ми възложиха тази вечер!
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
creators and innovators, whatever their field, share a vision of the future and of how to make it better than the past.
Независимо от областта в която работят, творците и изобретателите споделят едно виждане за бъдещето и за това как то да стане по-добро от миналото.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
it contains conclusions and recommendations on how to improve the implementation on the ground, based on the refit evaluation undertaken over the past two years.
Той съдържа заключения и препоръки относно изпълнението на място, основаващи се на оценката по refit (Програма за пригодност и резултатност на регулаторната рамка), предприета през последните две години.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the aid granted in the past for the reduction of activity concerns the production units of hunosa that have been closed.
Помощта, предоставена в миналото за съкращаване на дейностите, е свързана с производствените единици на hunosa, които бяха закрити.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
he urged the judges not to forget the victims of ethnic cleansing as they consider plavsic's sentence, which is expected in a few months.
Той настоя съдиите да не забравят жертвите на етническото прочистване, когато определят присъдата на Плавшич след няколко месеца.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
euratom loans have been provided in the past for new nuclear installations and for safety improvements of reactors in the acceding and other countries.
В миналото бяха осигурени заеми по Евратом за нови ядрени инсталации и за повишаване на безопасността на реакторите в присъединяващите се и други страни.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
"the people of those municipalities, just as in other municipalities, continue to show their will to forget the past and to be committed to their common future," said ponsini.
"Хората в тези общини, както и другаде, продължават да показват желанието си да забравят миналото и да бъдат ангажирани със своето общо бъдеще", каза Понсини.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式