尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
and he is the all-knower of every thing .
Той всяко нещо знае .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
and he is the all-knower of every creation ! "
Той знае всичко как се сътворява .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
guardianship of resources is the responsibility of every human being.
Опазването на ресурсите е отговорност на всяко човешко същество.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
"it is the wish of every commander to have such people by their side.
"Всеки командир би желал да има такива хора до себе си.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
allah is the creator of every thing and he has charge over every thing .
Аллах е Творецът на всяко нещо и Той е Разпоредителят за всяко нещо .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
god is the creator of every thing ; he is guardian over every thing ;
Аллах е Творецът на всяко нещо и Той е Разпоредителят за всяко нещо .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
in whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.
В Чиято ръка е душата на всичко живо, И дишането на цялото човечество.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
(ro) it is true that air transport is the safest out of every form of transport.
(ro) Вярно е, че въздушният транспорт е най-безопасният от всеки друг вид транспорт.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
"it is the constitutional right of every citizen [to protest]," he said.
"Конституционно право на всеки гражданин е [да протестира]," каза той.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"jamaica, land we love" is the official national anthem of jamaica.
"jamaica, land we love" е националният химн на Ямайка.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
this is the burnt offering of every sabbath, beside the continual burnt offering, and his drink offering.
Това е всеизгарянето за всяка събота, освен всегдашното всеизгаряне с възлиянието му.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
the movement known as islamic state is the enemy of every european value: we cannot accept such behaviour.
Движението, което наричаме Ислямска държава е враг на европейските ценности; за нас подобни действия са неприемливи.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
the rome statute recalls that it is the duty of every state to exercise its criminal jurisdiction over those responsible for such international crimes.
Римският статут напомня, че е задължение на всяка държава да предприеме наказателно производство спрямо лицата, които са отговорни за такъв вид международни престъпления.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
furthermore, it is the duty of every government to protect marriage," said monsignor gjergj frendo of the albanian catholic church.
Нещо повече, дълг на всяко правителство е да защитава брака," каза монсеньор Джерджи Френдо от Албанската католическа църква.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
( can anyone be considered equal to ) the one who is the guardian of every soul and the watcher of what it has gained ?
Нима Той , Който стои над всяка душа и знае какво придобива [ е като вашите божества ] ?
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
whereas the freedom of choice of occupation , place of training and place of work which is the fundamental right of every person should be respected ;
като има предвид, че свободата при избор на професия, място на обучение и място на работа, която представлява основно право на всяко лице, трябва да бъде зачитана,
protecting the safety and security of its citizens is the first duty of every state and the responsibility for disaster prevention, preparedness and response lies primarily with national governments.
Гарантирането на безопасността и на сигурността на своите граждани е първостепенно задължение на всяка държава, а националните правителства са тези, които отговарят преди всичко за предотвратяването, готовността и реагирането при бедствия.
this is the law of the beasts, and of the fowl, and of every living creature that moveth in the waters, and of every creature that creepeth upon the earth:
Това е законът за животните, за птиците, за всяко одушевено, което се движи във водите, и за всяко одушевено, което пълзи по земята,
"he is afraid to face the citizens and ask for a second term, which is the practise of every president finishing a first term," gruevski scoffed.
"Той се страхува да се изправи пред гражданите и да поиска подкрепата им за втори мандат, каквато е практиката на всеки президент, завършващ първия си мандат,” заяви подигравателно Груевски.