来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
far too many of us.
Прекалено много.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
many of these are iics.
Много от тях са НМП.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
"many of us went bankrupt.
"Много от нас са фалирали.
最后更新: 2012-04-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
god pardons many of your sins .
А и много Той извинява .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
i personally receive many of them.
Лично аз получавам много такива.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
many of you talked about employment.
Много от вас говориха по въпросите на заетостта.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
unlike their voters, too many of whom are without jobs."
За разлика от гласоподавателите, твърде много от които нямат работа."
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
we raise the status of whom we please .
Въздигаме Ние по степени когото пожелаем .
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
as of 1 october 2014, 15 ngos were put on the list, many of whom deal with strategic litigation and legal support18.
От 1 октомври 2014 г. насам в списъка бяха включени 15 НПО, много от които се занимават със стратегически съдебни спорове и оказват правна помощ18.
according to estimates there are about eight million illegal immigrants living in the union, many of whom work in the informal economy.
Според изчисленията около 8 млн. имигранти без редовни документи живеят на територията на Европейския съюз, като много от тях работят в неформалната икономика.
there are more than 6,000 people on dialysis in croatia and bih, many of whom are waiting for or can potentially become in need of kidneys.
В Хърватия и БиХ има над 6 000 души на диализа, много от които очакват или евентуално могат да станат нуждаещи се от бъбреци.