来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
as with many compromises, this text provides its share of advances and disappointments.
mint sok kompromisszum esetében, itt is vannak sikerek, és vannak csalódást okozó részek.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 3
质量:
paris must not reinforce these disappointments, but bring about a fundamental change.
párizs nem erősítheti tovább ezeket a csalódásokat, hanem száznyolcvan fokos fordulatot kell hoznia.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
despite the disappointments to date, the committee supports continued efforts by the eu to achieve this.
a korábbi csalódások ellenére az egszb támogatja az európai unió e cél elérése érdekében tett további erőfeszítéseit.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
2.4 at the same time, the enp has had some disappointments, both in the eu and the enp countries.
2.4 ezzel egy időben az európai szomszédságpolitikának az eu és a partnerországok szintjén is el kellett könyvelnie néhány kudarcot.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
they both loved hungary in their own way, and in their love, experienced similar joys and disappointments.
egyként szerették hazájukat, és a szerelemben is hasonló örömök, csalódások érték őket.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
there will undoubtedly be disappointments along the way; there will be wrong turns, hurdles and setbacks.
kétségkívül lesznek csalódások útközben, olykor rossz felé fordulunk, akadályok tornyosulnak előttünk, nem egyszer buktatók várnak ránk.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
president-in-office, can i join in expressing disappointment at the inadequacy of your reply?
hivatalban lévő elnök úr, bekapcsolódhatom-e az ön válaszának nem kielégítő volta miatt érzett csalódottságom kifejezésével?
最后更新: 2013-09-23
使用频率: 3
质量: