来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in order to respect the legitimate expectations of the operators concerned, this regulation should apply from the 2004/05 marketing year.
az érintett piaci szereplők jogos elvárásainak tiszteletben tartása érdekében ezt a rendeletet a 2004/05-ös gazdasági évre kell alkalmazni.
responding to strong expectations from eu citizens, the commission will take forward initiatives in a variety of areas of direct significance for the citizen.
az uniós polgárok erősen hangoztatott igényeire válaszul a bizottság számos, a polgárok számára közvetlen jelentőséggel bíró területen indított kezdeményezéseket.
the chairman shall be responsible for informing the board of other community activities relevant to their work and of the expectations from the foundation in the forthcoming year.
az elnök feladata a tagok értesítése a közösségnek a munkájukhoz kapcsolódó más tevékenységeiről, valamint az alapítvánnyal szembeni következő évi elvárásokról.
all nations and all sectors are experiencing tough economic times at present, and i caution this committee to be utterly realistic about its expectations from the european budget.
most minden ország és minden szektor nehéz gazdasági helyzetben van, és arra inteném a bizottságot, hogy az európai költségvetéssel kapcsolatos várakozásaiban legyen nagyon realista.
3.1.2.17 the expectations from each unit are defined through performance indicators which constitute the basis of accounting with the operator and of the malus system.
3.1.2.17 az egyes egységekkel kapcsolatos elvárások a teljesítménymutatókon keresztül kerülnek meghatározásra, amelyek az üzemeltetői elszámolás, malus rendszer részét képezik.
最后更新: 2013-02-19
使用频率: 2
质量:
参考:
this statement constitutes a clear position from the commission which offers obvious legitimate expectations to the spanish authorities and the beneficiaries of the contested measure.
ez a nyilatkozat a bizottság világos álláspontját tükrözi és nyilvánvalóan jogos elvárásokra készteti a spanyol hatóságokat és a vitatott intézkedés kedvezményezettjeit.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
参考:
finally, it originates from the current expectations of citizens for europe's position in the world, and more specifically from:
végül e tanulmány elkészítésében szerepet játszottak a polgároknak azok az elvárásai is, amelyek európának a világban játszott szerepével függenek össze, vagyis:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
the internship will combine lectures, discussion sessions, structured reading, and project integration based in at least two of the institutes of the consortium.
a szakmai gyakorlat a konzorciumhoz tartozó, legalább két intézet részvételével megvalósuló előadásokból, szemináriumokból, szakirodalom elolvasásából és projektintegrációból fog állni.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
参考:
"the commission faces growing challenges: workforce demographics, a 5% reduction in staff and increasing expectations from our stakeholders.
„a bizottságnak egyre nagyobb kihívásokkal kell szembenéznie: a munkaerő demográfiai alakulása mellett a személyzet 5%-os csökkentésével, valamint az érdekelt felek növekvő elvárásaival is meg kell birkóznia.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
it is an expectation from the agent to order not less than 5 pcs of bemer sets a month in average after the permit is obtained of from the first half.
a megbízottól elvárás hogy az engedély megszerzését követően vagy az első félévtől havonta átlagosan minimum 5 db bemer-settet rendel.
最后更新: 2012-10-31
使用频率: 1
质量:
参考: