来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
he was in the bus.
hy sit in die bus.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 7
质量:
when he came to, he was lying in the park.
toe hy bykom, het hy in die park gelê.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
father left when he was six.
die vader het daar vandoor gegaan toehy ses was.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 7
质量:
and when he was entered into a ship, his disciples followed him.
en toe hy in die skuit klim, het sy dissipels hom gevolg.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
i knew your father when he was young.
ek het u vader geken as jong man - regtig?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 7
质量:
and when he had made an end of prophesying, he came to the high place.
toe hy klaar was met profeteer, het hy op die hoogte aangekom.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
i didn't know he was in such a bad way.
ek het nie besef hy was so desperaat nie
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 7
质量:
he asked me to look out for her when he was gone.
hy het my gevra om op haar te pas as hy weg was.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 4
质量:
does anyone know what jesus said when he was crusified?
weet iemand wat jesus gesê het toe hulle hom van die kruis afhaal?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 7
质量:
and when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred.
en nadat hy veertig dae en veertig nagte gevas het, het hy naderhand honger geword.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and when he was come into jerusalem, all the city was moved, saying, who is this?
en toe hy in jerusalem inkom, het die hele stad in opskudding geraak en gesê: wie is hierdie man?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and when he was in affliction, he besought the lord his god, and humbled himself greatly before the god of his fathers,
maar in sy benoudheid het hy die aangesig van die here sy god om genade gesmeek en hom diep verootmoedig voor die aangesig van die god van sy vaders
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and when he was twelve years old, they went up to jerusalem after the custom of the feast.
en toe hy twaalf jaar oud was, het hulle, volgens die gebruik van die fees, na jerusalem opgegaan.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and when he was come in, he saith unto them, why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth.
en toe hy binnegaan, sê hy vir hulle: waarom gaan julle so te kere en ween julle? die kind is nie dood nie, maar slaap.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and when he had thus spoken, he went before, ascending up to jerusalem.
en toe hy dit gesê het, gaan hy vooruit op weg na jerusalem.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and when he had declared all these things unto them, he sent them to joppa.
en vertel hulle alles en stuur hulle na joppe.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and seeing the multitudes, he went up into a mountain: and when he was set, his disciples came unto him:
en toe hy die skare sien, het hy op die berg geklim; en nadat hy gaan sit het, het sy dissipels na hom gekom;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
how was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? not in circumcision, but in uncircumcision.
hoe is dit dan toegereken toe hy besnede of onbesnede was? nie as besnedene nie, maar as onbesnedene.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and when he thus had spoken, he cried with a loud voice, lazarus, come forth.
en nadat hy dit gesê het, het hy met 'n groot stem geroep: lasarus, kom uit!
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and when he had said these words, the jews departed, and had great reasoning among themselves.
en toe hy dit gesê het, het die jode, onder groot woordestryd met mekaar, weggegaan.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: