您搜索了: apollo was the sun god (英语 - 卡拜尔语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

卡拜尔语

信息

英语

in the beginning was the word, and the word was with god, and the word was god.

卡拜尔语

di tazwara yella win yellan d awal n ṛebbi, yella akk-d ṛebbi, d nețța i d ṛebbi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

and it was the third hour, and they crucified him.

卡拜尔语

aț-țili d țesɛa n ṣṣbeḥ mi t-ṣemmṛen ɣef wumidag.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

and that day was the preparation, and the sabbath drew on.

卡拜尔语

ass-nni d ass n lǧemɛa i deg țheggin lɣaci iman-nsen i wass n ssebt yellan d ass n westeɛfu.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

in him was life; and the life was the light of men.

卡拜尔语

deg-s i tella tudert ; tudert-agi tella ț-țafat i yemdanen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

and it was the sabbath day when jesus made the clay, and opened his eyes.

卡拜尔语

yuɣ lḥal deg wass n westeɛfu i gexleḍ sidna Ɛisa akal s tsusaf-is, i s-d-yerra iẓri i uderɣal-nni.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

and the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.

卡拜尔语

leḥjab yellan deg umkan iqedsen di lǧameɛ, icerreg di tlemmast.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

that was the true light, which lighteth every man that cometh into the world.

卡拜尔语

tafat-agi ț-țafat n tideț, tusa-d ɣer ddunit iwakken aț-țecṛeq ɣef yal amdan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

and judas the brother of james, and judas iscariot, which also was the traitor.

卡拜尔语

yahuda mmi-s n yeɛqub d yudas n taddart n qeṛyut win yuɣalen d axeddaɛ.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

英语

mozilla was the first company to include a do not track feature when it was added to firefox in 2011.

卡拜尔语

mozilla d takebbanit tamezwarut i yernan tamahilt ur sfuγul ara makken tettwarna γer firefox deg useggass n 2011.

最后更新: 2018-05-10
使用频率: 1
质量:

参考: Butterflyoffire

英语

firefox destroyed a javascript runtime or context, and this was the final garbage collection before shutting down.

卡拜尔语

firefox ihudd tawennaṭ neγ amnaḍ n javascript, d wa i d alqaḍ aneggaru n iḍumman send asensi.

最后更新: 2018-05-10
使用频率: 1
质量:

参考: Butterflyoffire

英语

and the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.

卡拜尔语

lmelk wis ṛebɛa yesmar taqbuct-is ɣef yiṭij, yețțunefk-as i yiṭij ad yesseṛɣ imdanen,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Butterflyoffire

英语

they shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat.

卡拜尔语

ur țțuɣalen ad llaẓen, ur țțuγalen ad ffaden, ur ten-yețḥaz yiṭij neγ l eḥmu .

最后更新: 2018-05-10
使用频率: 1
质量:

参考: Butterflyoffire

英语

and led him away to annas first; for he was father in law to caiaphas, which was the high priest that same year.

卡拜尔语

wwin-t yețwarez ɣer wexxam n ?anna aḍeggal n kayef yellan d lmuqeddem ameqqran aseggas-nni.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Butterflyoffire

英语

and it was the preparation of the passover, and about the sixth hour: and he saith unto the jews, behold your king!

卡拜尔语

ass-nni, d ass uqbel lɛid n tfaska ; aț-țili d leǧwahi n tnac, bilaṭus yenna i lecyux n at isṛail : atan ugellid-nwen !

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Butterflyoffire

英语

and i saw another mighty angel come down from heaven, clothed with a cloud: and a rainbow was upon his head, and his face was as it were the sun, and his feet as pillars of fire:

卡拜尔语

walaɣ daɣen yiwen lmelk nniḍen iǧehden, iṣubb-ed seg igenni, tețțel-it-id tagut ; tislit n wanẓar tezzi ɣef wuqeṛṛuy-is, udem-is yețfeǧǧiǧ am yiṭij, iḍaṛṛen-is am iḥeǧǧuǧa n tmes.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Butterflyoffire

英语

and there shall be no night there; and they need no candle, neither light of the sun; for the lord god giveth them light: and they shall reign for ever and ever.

卡拜尔语

ur yețțuγal a d-yili ṭṭlam ur țeḥwiǧin tafat n teftilt, ur țeḥwiǧin tafat n yiṭij axaṭer d sidi ṛebbi s yiman-is ara ten-inewwṛen s tafat-is, yerna ad ḥekmen yid-es i dayem.

最后更新: 2018-05-10
使用频率: 1
质量:

参考: Butterflyoffire

英语

after two days was the feast of the passover, and of unleavened bread: and the chief priests and the scribes sought how they might take him by craft, and put him to death.

卡拜尔语

qqimen-d sin wussan i tfaska n izimer n leslak i deg xeddmen aɣṛum mbla tamtunt ( iɣes ). lmuqedmin imeqqranen d lɛulama, țnadin s tḥila, sebba s wayes ara ḥebbsen sidna Ɛisa iwakken a t-nɣen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Butterflyoffire

英语

for there was a tabernacle made; the first, wherein was the candlestick, and the table, and the shewbread; which is called the sanctuary.

卡拜尔语

axaṭer sbedden yiwen uqiḍun n temlilit i deg llan sin imukan : deg umkan amezwaru yețțusemman amkan iqedsen, yella lmeṣbeḥ akk-d ṭṭabla anda yețrusu weɣṛum yețțunefken d lweɛda.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Butterflyoffire

英语

and he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.

卡拜尔语

yeldi tasraft-nni lqayen, yuli-d seg-s yiwen dexxan d aberkan am win n uḥeǧǧaǧu n tmes, ddunit ṛebbi tuɣal akk ț-țaberkant si dexxan-nni, ula d iṭij ur d-iban ara.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Butterflyoffire

英语

and now, behold, the hand of the lord is upon thee, and thou shalt be blind, not seeing the sun for a season. and immediately there fell on him a mist and a darkness; and he went about seeking some to lead him by the hand.

卡拜尔语

tura atan ufus n sidi ṛebbi fell-ak : aț-țedderɣleḍ, aț-țeqqimeḍ kra n wussan ur tețwaliḍ ara tafat n yiṭij. imiren kan, ilimas idderɣel, yeɣli-d fell-as ṭṭlam ; yeqqim isferfud, ițnadi anwa ara s-yeṭṭfen afus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Butterflyoffire

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,750,103,793 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認