来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
after these things were ended, paul purposed in the spirit, when he had passed through macedonia and achaia, to go to jerusalem, saying, after i have been there, i must also see rome.
mi gɛedda wayagi akk, bulus yeqsed ad iṛuḥ ɣer temdint n lquds, ad iɛeddi si tmura n masidunya akk-d akaya ; ixemmem deg iman-is yenna : « m'ara awḍeɣ ɣer dinna, ilaq-iyi daɣen ad ṛuḥeɣ ɣer temdint n ṛuma.»
for i am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,
axaṭer țekleɣ belli ulac d acu i gzemren a ɣ-ifṛeq ɣef leḥmala n sidi ṛebbi s Ɛisa lmasiḥ ssid-nneɣ : ama d lmut neɣ ț-țudert, ama d lmalayekkat, ama ț-țigeldiwin, ama d leḥwayeǧ n tura neɣ ț-țid ara d-yasen, ama d ayen ɛlayen, ama d ayen lqayen, ama ț-țizmar n igenwan neɣ ț-țid n lqaɛa neɣ ayen akk yellan di txelqit.
i speak as concerning reproach, as though we had been weak. howbeit whereinsoever any is bold, (i speak foolishly,) i am bold also.
ssetḥaɣ a t-id-iniɣ meɛna a t-id iniɣ : nukni ur nezmir ara a nexdem akka, meɛna s timmuhbelt zemreɣ a d-iniɣ : ma yella win yesɛan sebba s wayes ara izuxx, ula d nekk ad zuxxeɣ :
and they asked him, what then? art thou elias? and he saith, i am not. art thou that prophet? and he answered, no.
rnan steqsan-t : anwa-k ihi ? d kečč i d nnbi ilyas ? yeḥya yenna-yasen : xaṭi mačči d nekk. nutni rnan nnan-as : d nnbi i telliḍ ? nețța yerra-yasen : xaṭi !
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。