来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
blessed with the best family
सबसे अच्छे परिवार के साथ धन्य
最后更新: 2023-12-13
使用频率: 1
质量:
blessed
最后更新: 2020-05-13
使用频率: 1
质量:
参考:
stay blessed
धन्य रहना
最后更新: 2016-03-22
使用频率: 3
质量:
参考:
blessed baby girl
एक बच्ची के साथ आशीर्वाद दिया
最后更新: 2019-08-17
使用频率: 1
质量:
参考:
blessed are you.
ham log dhanyavaad ho gay aisa school pa ke
最后更新: 2023-05-21
使用频率: 1
质量:
参考:
blessed by ganesha
भगवान गणेश की कृपा आप पर हमेशा बनी रहे।
最后更新: 2023-11-18
使用频率: 2
质量:
参考:
life long stay blessed
लंबे समय तक जीवित रहें
最后更新: 2020-12-19
使用频率: 1
质量:
参考:
god blessed him nd her
bhagwan uska or tumhara mangal kre
最后更新: 2021-04-23
使用频率: 1
质量:
参考:
perfect pair , stay blessed
最后更新: 2020-12-31
使用频率: 1
质量:
参考:
baba ji blessed you always
बाबा जी आप पर सदैव कृपा बनाये रखे
最后更新: 2021-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
u know what i'm blessed
u know what i'm blessed
最后更新: 2021-04-29
使用频率: 1
质量:
参考:
congratulations sister blessed baby boy
बधाई हो बहन ने बच्चे को जन्म दिया
最后更新: 2021-07-18
使用频率: 1
质量:
参考:
happy birthday stay blessed happy
जन्मदिन की शुभकामनाएं रहने के लिए खुश रहो
最后更新: 2020-12-11
使用频率: 1
质量:
参考:
my new family member blessed with baby boy
मेरे नए परिवार के सदस्य ने बच्चे को आशीर्वाद दिया
最后更新: 2021-06-30
使用频率: 1
质量:
参考:
congratulations!!! how wonderful, you are very blessed! i wish all the best for you and your family.
congratulations!!! how wonderful, you are very blessed! i wish all the best for you and your family.
最后更新: 2021-04-27
使用频率: 1
质量:
参考:
your family has been blessed with a beautiful little girl. congratulations on the newest addition to your family.
हमारे परिवार को एक बच्ची का आशीर्वाद मिला
最后更新: 2024-03-26
使用频率: 1
质量:
参考:
last night our family a blessed with baby boy
हमारे परिवार ने फिर से बच्चे को जन्म दिया
最后更新: 2024-01-14
使用频率: 1
质量:
参考:
wish you and your loving family blessed month of ramadan
最后更新: 2021-04-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i wish you happy diwali in you and your family always stay and happy blessed
मैं चाहता हूं कि आप और आपके परिवार में खुशियों की दीपावली बनी रहे और आप हमेशा खुश रहें
最后更新: 2020-11-14
使用频率: 1
质量:
参考: