来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i want to ask you one thing
mujhe tumse ek baat puchni thi
最后更新: 2017-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i want to ask you one thing in english
mujhe aap se ek baat puchni hai english
最后更新: 2023-04-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i want to ask you one question
最后更新: 2020-12-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i want to ask you
agr wo puchegi ki aap kon ho tab
最后更新: 2018-12-20
使用频率: 1
质量:
参考:
i want to ask you why
me khush kismat hu ki me aapse se juda
最后更新: 2017-06-29
使用频率: 2
质量:
参考:
i want to ask you something
i want to ask you something
最后更新: 2023-09-02
使用频率: 2
质量:
参考:
i want to ask you something.
मैं तुमसे कुछ पूछना है.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i want to ask a help from you
मुझे आपसे मदद चाहिए
最后更新: 2023-03-01
使用频率: 1
质量:
参考:
i want to ask you 1 question.
main tumse 1 sawaal poochhon
最后更新: 2024-08-19
使用频率: 1
质量:
参考:
i want to ask you for a favor
मैं आप पर एक एहसान करना चाहता हूँ
最后更新: 2022-08-26
使用频率: 1
质量:
参考:
i want to ask u something if u r free can i call you
मैं तुमसे कुछ पूछना चाहता हूँ
最后更新: 2019-09-07
使用频率: 1
质量:
参考:
sorry to say but we don't each other so i want to ask you one th thing other
क्या आप एक बात पूछ सकते हैं अगर आपको कोई आपत्ति नहीं है
最后更新: 2020-02-10
使用频率: 1
质量:
参考:
i told him the questions i want to ask.
कृपया मुझे बताएं कि मैं आपको कब बुला सकता हूं
最后更新: 2021-06-20
使用频率: 1
质量:
参考:
i want to ask you to send me your message.
meri taraf se apne mammy papa ko wish kardena mami jaan
最后更新: 2018-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
may i call you tomorrow i want to ask something
मैं कल आपको फोन कर सकता हूं
最后更新: 2023-10-21
使用频率: 1
质量:
参考:
to be very frank i want to ask you thatare u interested to talk to me
क्या आप मुझसे बात करने के इच्छुक हैं?
最后更新: 2021-12-29
使用频率: 1
质量:
参考:
if you are not busy then can i call you because i want to ask something from you
अगर आप व्यस्त नहीं हैं तो क्या मैं आपको अभी कॉल कर सकता
最后更新: 2021-04-30
使用频率: 1
质量:
参考:
if u want to ask company how much discount for a product you can enter here sir
यदि आप कंपनी से पूछना चाहते हैं कि किसी उत्पाद के लिए कितनी छूट आप यहां दर्ज कर सकते हैं सर
最后更新: 2024-02-22
使用频率: 1
质量:
参考: