您搜索了: dare to leap (英语 - 印尼语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Indonesian

信息

English

dare to leap

Indonesian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

印尼语

信息

英语

how much do you dare to pay

印尼语

berani bayar berapa

最后更新: 2019-12-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

do you dare to oppose your parents

印尼语

apakah kamu berani menentang orang tuamu

最后更新: 2021-03-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i'm not dare to look at your eyes, be

印尼语

i'm not dare to look at your eyes,be

最后更新: 2017-07-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

for i will not dare to speak of any of those things which christ hath not wrought by me, to make the gentiles obedient, by word and deed,

印尼语

saya berani berbicara begitu hanya mengenai apa yang sudah dilakukan kristus melalui saya untuk menjadikan orang-orang yang bukan yahudi taat kepada allah. saya melakukan itu dengan kata-kata maupun dengan perbuatan

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

in indonesia, bullying cases are considered trivial because people consider it a natural thing. likewise, victims and eyewitnesses did not dare to report to the authorities for fear of being increasingly oppressed by bullies

印尼语

di indonesia, kasus pembullyan dianggap hal sepele karena masyarakat mengganggap itu adalah hal yang wajar. begitu pula korban dan saksi mata, mereka tidak berani untuk melapor kepada pihak berwajib karena takut semakin ditindas oleh pelaku pembullyan

最后更新: 2023-10-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

in 2003 i began to know and can touch computers.nah since the computer course that i began to dare to enter the internet cafe and more familiar with computers,from the internet cafe i began to know browsing make email and more benefits that i feel personally because by knowing the computer i can make smoke my family kitchen can gather

印尼语

pada tahun 2003 saya mulai mengenal dan bisa menyentuh komputer.nah sejak kursus komputer itulah saya mulai berani masuk warnet dan lebih mengenal komputer,dari warnet saya mulai mengenal browsing membuat email dan lebih banyak lagi manfaatnya yang saya rasakan secara pribadi karena dengan mengenal komputer saya bisa membuat asap dapur keluarga ku bisa kumpul

最后更新: 2023-07-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

1. the name pemalang is taken from the personality traits of the pemalang people with their motto: - benteng wareng ing payudan tan sinayudan. - wareng ing sinonderan bull which means, if the pemalang people have been injured or colonized, they dare to fight. rawe rawe rantas malang malang putung dare to break out for nusa and nation. - the meaning of the wareng small people's bull breast: war tan sinayudan: war cannot be prevented rawe rawe rantas malang malang putung banteng wareng sinonderan: in

印尼语

1. nama pemalang diambil dari kepribadian watak rakyat pemalang yang bersemboyan: – benteng wareng ing payudan tan sinayudan. – banteng wareng ing sinonderan yang artinya, rakyat pemalang jika sudah dilukai atau dijajah berani berjuang rawe-rawe rantas malang-malang putung berani berkorban habis-habisan demi nusa dan bangsa. – arti banteng wareng rakyat kecil payudaan : perang tan sinayudan : perang tidak dapat dicegah rawe-rawe rantas malang malang putung banteng wareng sinonderan : dalam melawan musuh sambil menari-nari, sinonderan biarpun sampai kalung usus takan pantang menyerah. 2. nama pemalang diambil dari nama sungai me’malang’ yang membentang dari sebelah utara desa kabunan membujur ke pelabuhan pelawangan. sungai tersebut sering digunakan untuk sarana angkutan, membawa barang-barang dari pusat pemalang ke berbagai wilayah seperti kabunan, taman, beji, pedurungan (pada abad ke xiv di masa majapahit berkuasa) saat itu penguasa pemalang adalah ki gede sambungyudha. 3. karena erosi akibat arus sungai yang membawa lumpur dari gunung ke laut diperkirakan per tahun terkikis lima-enam meter maka sungai malang berpindah ke utara dari comal ke asemdoyong, sungai itu melintang malang, tidak dari selatan gunung ke utara tetapi dari timur ke barat, sehingga membingungkan orang yang mau berbuat jahat. contohnya ketika patih thalabuddin dari kesultanan banten membawa keris kyai tapak ia mendadak menjadi bingung ( keder ) sehingga mondar-mandir saja di pemalang.

最后更新: 2024-02-15
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,611,876 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認