来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
do you have these shoes in my size?
bu ayakkabılardan benim büyüklüğümde olanından sizde var mı?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
wear your old shoes in, your new shoes out.
eski ayakkabılarınızı, içeride yenilerini dışarıda giyin.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
some of them go without shoes in this country.
bu ülkede, bazıları ayakkabısız dolaşır.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
tom asked us not to wear shoes in his house.
tom evde ayakkabı giymememizi istedi.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
if you seek any you have put aside there is no fault in you.
bir süre için uzaklaştığın hanımlarından dilediğini yanına almanda bir sakınca yoktur.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
if a provocation from satan should provoke you, seek refuge in allah.
eğer şeytandan gelen bir vesvese seni dürterse hemen allah'a sığın. Çünkü o, her şeyi işitir, her şeyi mükemmel tarzda bilir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
but if they obey you, seek no way against them.
bunun üzerine size saygılı davranırlarsa artık onlar aleyhine başka bir yol aramayın.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
do you seek goods of this world's life!
allah katında birçok ganimetler vardır.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
when satan provokes you seek refuge in allah; he is the hearing, the knowing.
eğer şeytanın fitlemesi seni dürterse hemen allah'a sığın. Çünkü o, işitendir, bilendir.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
if satan will try to seduce you, seek refuge from god.
eğer sana şeytandan yana bir kışkırtma (vesvese veya iğva) gelirse, hemen allah'a sığın.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
then if they obey you, seek not a way against them. lo!
bunlar da fayda vermezse dövün. eğer size itaat ederlerse kendilerini incitmeye başka bir bahane aramayın.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
do you seek to guide those whom god allows to go astray?
allah'ın saptırdığını doğru yola getirmek mi istiyorsunuz?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
"what's your hometown?" "what occupation do you seek?"
"memleketiniz neresi", "ne iş yapmak istiyorsunuz?"
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
you seek to prevent us from serving those whom our forefathers have been serving all along.
atalarımızın kulluk ettiklerinden bizi yüz geri çevirmek istiyorsunuz.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
he said, 'o my people, why do you seek to hasten evil before good?
"halkım," dedi, "neden iyilik yerine kötülükte acele ediyorsunuz?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"is it a falsehood aliha (gods) other than allah that you seek?
"allah'tan başka bir takım uydurma ilahlar mı istiyorsunuz?"
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
why do you seek to hasten the evil (torment) before the good (allah's mercy)?
niye iyilikten önce, acele kötülük istiyorsunuz?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: