来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
and its meaning?
- a njegovo značenje?
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 2
质量:
it's the struggle that gives it its power and its meaning.
to je borba koja daje snagu i značenje.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
it was his first words and it was just...
to je bilo prvo što je rekao...
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
[ barbara narrating ] you say the words, and it's done.
ti reci riječi i gotovo je.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
my mama used to say god gave us words and it's our job to put wings on them.
moja majka je govorila da nam je bog da reči da ih upotrebimo.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
and it is that adults are responsible for his words and actions. i think before you do or say.
Одрасли су одговорни за своје речи и поступке, па размисле пре него што нешто кажу или ураде.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
it's just i look at these words and it's like my father wrote them.
samo... pogledam u ove reči i kao da ih je moj otac napisao.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
"hope" thing made of feathers which is perched in the soul, and sings a sound without words, and it never stops,
"nada ima krila, peva u duši melodiju bez reči i nikada ne staje"
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
i have all the right words and the right moves and it works most of the time. but every now and then, i wanna crawl away and hide.
i to uspijeva neko vrijeme... ali, svi znaju i onda želim otpuzati i sakriti se.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
break your word and it will mean war!
prekršite svoju reč i biće rata!
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
it was really aggressive, in-your-face music but it had great musicianship and it had interesting words and stories and, you know...
bila je to zaista agresivna, "pravo-u-lice" muzika ali je sviračko umeće bilo sjajno i bili su interesantni stihovi i priče, znate...
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
so it is enough that you give the word, and it will be done.
zato je dosta da kažeš reč, i sve će biti učinjeno.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
i'm going to take a sample of your spinal fluid, and it's going to hurt !
uzet ću uzorak tvoje kičmene moždine. jako će boljeti.
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
first of all you must know that the edition they are speaking about is the oldest edition printed from the book in modern egypt during the time of mohamed ali pasha at the famous imbaba printing house and it was printed after the approval and the revision of al azhar ; yes approved by the al azhar in the 19th century with its bad nsfw words and imagery !!!
pre svega, morate da znate da je knjiga o kojoj se govori najstarije štampano izdanje u savremenom egiptu koje je nastalo za vreme muhameda ali paše u čuvenoj štampariji imbaba i izdato je nakon odobrenja i revizije al azhara. da, odobreno od strane al azhara u 19. veku uz njegovo upozorenje o eskplicitnom sadržaju!!!
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
all we gotta do is give the word, and it's war!
predlažem sledeću opciju. moja vojska je spremna!
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
but it's the word and it stuck. it's a catchall.
ali drp je izraz koji se primio!
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
it's a french word and it means "to listen."
francuska reč, znači "slušati".
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"generally people are not for segregation -- segregation is an ugly word and it doesn't belong in 2003."
«ljudi uglavnom nisu za segregaciju -- to je ruzna reč i nije joj mesto u 2003. godini.»
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式