来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i hope that members will forgive me for not taking the same direction as other members , but instead concentrating on the procedure
gobeithiaf y gwnaiff aelodau faddau i mi am beidio â mynd i'r un cyfeiriad ag aelodau eraill , a chanolbwyntio , yn hytrach , ar y weithdrefn
i will try to answer your questions , although you did not ask many , but instead made declamatory statement ; i will treat them as questions
gwnaf geisio ateb eich cwestiynau , er na wnaethoch ofyn llawer , am eich bod yn gwneud datganiadau rhethregol yn lle hynn ; gwnaf eu trin fel cwestiynau
the labour government at westminster has had four years to change the borrowing requirements but instead it stayed with thatcherite pfi principles and has offered no choice to authorities or public bodies
cafodd y llywodraeth lafur yn san steffan bedair blynedd i newid y gofynion benthyca ond yn lle hynny arhosodd gydag egwyddorion y fenter cyllid preifat thatcheraidd ac nid yw wedi cynnig unrhyw ddewis i awdurdodau na chyrff cyhoeddus
i would have expected a question of substance from you , cynog , but instead we heard nothing but a load of rubbish because you could not think of anything else to say
byddwn wedi disgwyl cwestiwn sylweddol gennych , cynog , ond clywsom rwtsh oherwydd nid oeddech yn gallu meddwl am unrhyw beth arall i'w ddweud
jocelyn davies : the proposed mental health bill does nothing to reduce stigma , but instead makes a clear link between mental ill health and the criminal justice system
jocelyn davies : nid oes dim yn y mesur iechyd meddwl a gynigiwyd a wnaiff leihau stigma , ond , yn hytrach , mae'n creu cyswllt clir rhwng afiechyd meddwl a'r system cyfiawnder troseddol
alun pugh : the only morning train service between north wales and the capital should be a strategic service , but instead it calls at every halt between crewe and shrewsbury , adding half an hour to the journey
alun pugh : dylai'r unig wasanaeth trên bore rhwng y gogledd a'r brifddinas fod yn wasanaeth strategol , ond yn hytrach , mae'n aros ym mhob arhosfan rhwng crewe a'r amwythig , gan ychwanegu hanner awr at y siwrnai
but if we cannot achieve this in a devolved wales, we will not create a bilingual nation, but instead will set an aim, a target and a wish, and then fail to put anything in place to achieve that aim.
os na allwn ni wneud hyn yn y gymru ddatganoledig hon, fyddwn ni ddim yn creu cenedl ddwyieithog, ond yn hytrach yn gosod nod a tharged a dymuniad, ac yna’n peidio â rhoi dim yn ei le i wireddu’r nod hwnnw.
the government seems to have belatedly realised this fact but , instead of backtracking and ensuring that failing schools are brought up to standard and that academically bright children can enter university , it is hoping that an access regulator will be able to hide the problems that it has created by bullying universities into accepting people with lower grades
ymddengys fod y llywodraeth wedi sylweddoli hynny'n rhy hwyr ond , yn hytrach na throi'n ôl a sicrhau bod ysgolion sy'n methu yn cael eu codi i'r safon ofynnol a bod plant sy'n alluog yn academaidd yn gallu mynd i brifysgol , mae'n gobeithio y bydd rheoleiddiwr mynediad yn gallu cuddio'r problemau a greodd drwy fwlio prifysgolion er mwyn peri iddynt dderbyn rhai sydd â graddau is
we voted to become part of a trading and customs union , but , instead , a european elite has made us part of a drive for a federal european state in which dissenters are vilified , barred from office , and , on occasion , locked up
bu inni bleidleisio i ddod yn rhan o undeb masnachu a thollau , ond , yn lle hynny , mae elît ewropeaidd wedi ein gwneud yn rhan o ymgyrch i greu gwladwriaeth ewropeaidd ffederal lle y caiff gwrthwynebwyr eu difrïo , eu gwahardd rhag dal swyddi , ac , ambell waith , eu rhoi yn y ddalfa
` if people don't think creatively about how we could support the schools , but instead just proceed to shut them , then i fear that one in six , one in seven of the rural primaries that are small will simply be taken out '
os na fydd pobl yn meddwl yn greadigol am y ffyrdd y gallem gefnogi'r ysgolion , ond yn hytrach yn mynd ati i'w cau , yna ofnaf y bydd un o bob chwech neu un o bob saith ysgol gynradd wledig fach yn cael ei chau
david davies : minister , when you next meet the secretary of state for wales , will you discuss how the funding formula was deliberately skewed to give more money to labour authorities by , for example , looking at deprivation without using people's average incomes , which is the most clear indicator of deprivation , but instead working out how many people are on benefits ? do you not agree that this way of calculating the formula is bound to affect people in rural areas , who often work for little more than the minimum wage ?
david davies : weinidog , pan fyddwch yn cyfarfod nesaf ag ysgrifennydd gwladol cymru , a drafodwch y ffordd y cafodd y fformiwla gyllido ei hanelu'n fwriadol i gyfeiriad a fyddai'n rhoi mwy o arian i awdurdodau llafur drwy , er enghraifft , ystyried amddifadedd heb ddefnyddio incwm cyfartalog pobl , sef y dangosydd mwyaf amlwg o amddifadedd , ond yn lle hynny , gyfrifo faint o bobl sy'n cael budd-daliadau ? oni chytunwch fod y ffordd hon o gyfrifo'r fformiwla yn siwr o effeithio ar bobl mewn ardaloedd gwledig , sy'n aml yn gweithio am gyflog heb fod yn llawer uwch na'r isafswm cyflog ?
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。