来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
who is the companion?
সঙ্গিতা কে
最后更新: 2022-12-02
使用频率: 1
质量:
参考:
i found a companion
তুমি আমার জীবনে অনেক কিছু বলতে চাও
最后更新: 2023-05-29
使用频率: 1
质量:
参考:
your companion is not mad ,
এবং তোমাদের সাথী পাগল নন ।
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 2
质量:
参考:
nor is your companion distracted .
আর তোমাদের সাথী তো পাগল নন ।
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
your companion is not crazy :
আর তোমাদের সাথী তো পাগল নন ।
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
and your companion is not gone mad .
আর তোমাদের সাথী তো পাগল নন ।
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
your companion is not one possessed :
আর তোমাদের সাথী তো পাগল নন ।
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
your companion is neither astray , neither errs ,
তোমাদের সংগী পথভ ্ রষ ্ ট হননি এবং বিপথগামীও হননি ।
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
"humiliation is the companion until success! ��
" সাফল্য অবধি অপমান'ই সঙ্গী ! ��
最后更新: 2023-12-12
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
your companion does not err , nor does he go astray ;
তোমাদের সংগী পথভ ্ রষ ্ ট হননি এবং বিপথগামীও হননি ।
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
your companion has neither strayed nor is he deluded ;
তোমাদের সংগী পথভ ্ রষ ্ ট হননি এবং বিপথগামীও হননি ।
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
the speaker among them said , “ i had a companion . ” –
তাদের মধ ্ যে কোনো এক বক ্ তা বলবে -- ''আমার অবশ্য এক বন্ধু ছিল,
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
your companion ( muhammad ) does not suffer from any mental illness
এবং তোমাদের সাথী পাগল নন ।
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
your companion [ muhammad ] has not strayed , nor has he erred ,
তোমাদের সংগী পথভ ্ রষ ্ ট হননি এবং বিপথগামীও হননি ।
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
his companion attendant will say , " i have here his record ready . "
আর তার সঙ ্ গী বলবে -- ''এই তো যা আমার কাছে তৈরি রয়েছে।’’
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
your companion ( muhammad saw ) has neither gone astray nor has erred .
তোমাদের সংগী পথভ ্ রষ ্ ট হননি এবং বিপথগামীও হননি ।
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
and companions with big beautiful eyes
আর আয়তলোচন হূরগণ --
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
参考: