来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
and will not be absent thence .
আর তারা এর থেকে গরহাজির থাকতে পারবে না ।
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
and thence they shall not be allowed to be absent .
আর তারা এর থেকে গরহাজির থাকতে পারবে না ।
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
toil cometh not unto them there , nor will they be expelled from thence .
সেখানে তাদের মোটেই কষ ্ ট হবে না এবং তারা সেখান থেকে বহিস ্ কৃত হবে না ।
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
so he escaped from thence , fearing , vigilant . he said : my lord !
অতঃপর তিনি সেখান থেকে ভীত অবস ্ থায় বের হয়ে পড়লেন পথ দেখতে দেখতে । তিনি বললেন , হে আমার পালনকর ্ তা , আমাকে জালেম সম ্ প ্ রদায়ের কবল থেকে রক ্ ষা কর ।
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
and the guilty behold the fire and know that they are about to fall therein , and they find no way of escape thence .
অপরাধীরা আগুন দেখে বোঝে নেবে যে , তাদেরকে তাতে পতিত হতে হবে এবং তারা তা থেকে রাস ্ তা পরিবর ্ তন করতে পারবে না ।
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
he said : there shall ye live , and there shall ye die , and thence shall ye be brought forth .
তিনি বললেন -- ''এইখানেই তোমরা জীবন যাপন করবে, আর এতেই তোমরা মৃত্যু বরণ করবে, আর এরই মধ্য থেকে তোমাদের পুনরুত্থিত করা হবে।’’
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
and verily they had well-nigh unsettled thee from the land that they might drive thee forth from thence . and in that case they would not have tarried after thee but a little while .
আর তারা নিশ ্ চয় চেয়েছিল যে দেশ থেকে তোমাকে তারা উৎখাত করবে যাতে তারা তোমাকে সেখানে থেকে বহিস ্ কার করতে পারে । আর সেক ্ ষেত ্ রে তোমার পরে তারা টিকে থাকত না অল ্ পকাল ছাড়া ।
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
so he went forth from thence fearing , looking abcut . he said : my lord ! deliver me from the wrong-doing people .
অতঃপর তিনি সেখান থেকে ভীত অবস ্ থায় বের হয়ে পড়লেন পথ দেখতে দেখতে । তিনি বললেন , হে আমার পালনকর ্ তা , আমাকে জালেম সম ্ প ্ রদায়ের কবল থেকে রক ্ ষা কর ।
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
and they indeed wished to scare thee from the land that they might drive thee forth from thence , and then they would have stayed ( there ) but a little after thee .
আর তারা নিশ ্ চয় চেয়েছিল যে দেশ থেকে তোমাকে তারা উৎখাত করবে যাতে তারা তোমাকে সেখানে থেকে বহিস ্ কার করতে পারে । আর সেক ্ ষেত ্ রে তোমার পরে তারা টিকে থাকত না অল ্ পকাল ছাড়া ।
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
whenever , in their anguish , they would go forth from thence they are driven back therein and ( it is said unto them ) : taste the doom of burning .
তারা যখনই যন ্ ত ্ রনায় অতিষ ্ ঠ হয়ে জাহান ্ নাম থেকে বের হতে চাইবে , তখনই তাদেরকে তাতে ফিরিয়ে দেয়া হবে । বলা হবেঃ দহন শাস ্ তি আস ্ বাদন কর ।
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
but their faith was of no benefit to them when they sighted our punishment allah s precedent — ’ , which has passed among his servants , and it is thence that the faithless will be losers .
অতঃপর তাদের এ ঈমান তাদের কোন উপকারে আসল না যখন তারা শাস ্ তি প ্ রত ্ যক ্ ষ করল । আল ্ লাহর এ নিয়মই পূর ্ ব থেকে তাঁর বান ্ দাদের মধ ্ যে প ্ রচলিত হয়েছে । সেক ্ ষেত ্ রে কাফেররা ক ্ ষতিগ ্ রস ্ ত হয় ।
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
" this , because ye used to take the signs of allah in jest , and the life of the world deceived you : " ( from ) that day , therefore , they shall not be taken out thence , nor shall they be received into grace .
''এইটিই! কেননা তোমরা আল্লাহ্র বাণীসমূহকে তামাশা বলে গণ্য করেছিলে, ফলস্বরূপে এই দুনিয়ার জীবন তোমাদের প্রতারিত করেছিল।’’ সেজন্য আজকের দিনটায় সেখান থেকে তাদের বের করা হবে না, আর তাদের প্রতি সদয়তাও দেখানো হবে না।
最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式