您搜索了: a timeline (英语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Greek

信息

English

a timeline

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

希腊语

信息

英语

the conclusions also added a timeline to the actions.

希腊语

Στα συμπεράσματα προστέθηκε επίσης χρονοδιάγραμμα ενεργειών.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

the filofax format prints the information for the days selected without a timeline.

希腊语

Η μορφή φίλοφαξ εμφανίζει πληροφορίες για τις επιλεγμένες ημέρες χωρίς ένα χρονοδιάγραμμα.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

英语

this would involve a revision of the directive as in c2 with a timeline for implementation.

希腊语

Αυτό θα συνεπαγόταν αναθεώρηση της οδηγίας, όπως στην επιλογή Γ.2, με χρονοδιάγραμμα εφαρμογής.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

macedonia is gearing up for its census as well, with a timeline similar to croatia's.

希腊语

Και στα Σκόπια προετοιμάζονται για την απογραφή, με χρονοδιάγραμμα παραπλήσιο της Κροατίας.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

英语

bulgaria, serbia and greece want a timeline for the balkan countries' eu bids. [reuters]

希腊语

Βουλγαρία, Σερβία και Ελλάδα επιθυμούν χρονοδιάγραμμα για τις προσπάθειες ένταξης των Βαλκανικών χωρών στην ΕΕ. [reuters]

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

英语

the information supplied on 17 may 2017 included, in particular, a timeline for the eventual liquidation of ce hunedoara.

希腊语

Οι πληροφορίες που υποβλήθηκαν στις 17 Μαΐου 2017 περιελάμβαναν, ειδικότερα, ένα χρονοδιάγραμμα για την ενδεχόμενη εκκαθάριση της ce hunedoara.

最后更新: 2019-07-05
使用频率: 1
质量:

英语

perkins: it is pretty hard for me to put a timeline on it.to an extent, it depends on the parties themselves.

希腊语

perkins: Μου είναι πολύ δύσκολο να θέσω χρονικά όρια σε αυτό.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

英语

this was in particular due to a focus on a few priorities and a mandate for the xgs that defined the actions, outputs and a timeline for delivery.

希腊语

Αυτό οφείλεται ιδίως στην εστίαση σε συγκεκριμένες προτεραιότητες και στην εντολή που δόθηκε στις ομάδες εμπειρογνωμόνων στην οποία ορίζονταν οι δράσεις, τα αποτελέσματα και ένα χρονοδιάγραμμα επίτευξης.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

the two-year definition phase will include not only the design of the future atm system, but also a timeline for its introduction through 2020.

希腊语

Η διετής φάση καθορισμού θα περιλαμβάνει όχι μόνο τον σχεδιασμό του μελλοντικού συστήματος ΔΕΚ αλλά και το χρονοδιάγραμμα μέχρι το 2020 που θα αφορά την εισαγωγή του.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

i think we as a people have to be willing to take as long as it takes and not just dwell on a timeline because it took a long time to get to where we are right now.

希腊语

Νομίζω ότι ως άνθρωποι χρειάζεται να περιμένουμε όσο απαιτείται και όχι απλά να ασχολούμαστε με το χρόνο που μας πήρε για να φτάσουμε εκεί που είμαστε σήμερα.

最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:

英语

firstly, this communication identifies a list of priority building blocks for the digital single market where improved ict standardisation is most urgent, accompanied by deliverables and a timeline.

希腊语

Πρώτον, στην παρούσα ανακοίνωση προσδιορίζεται ένας κατάλογος συστατικών στοιχείων προτεραιότητας για την ψηφιακή ενιαία αγορά, των οποίων η βελτίωση της τυποποίησης στον τομέα των ΤΠΕ είναι ιδιαίτερα επείγουσα, συνοδευόμενος από παραδοτέα και χρονοδιάγραμμα.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

1) the communication identifies a list of priority building blocks for the digital single market where improved ict standardisation is most urgent, accompanied by deliverables and a timeline.

希腊语

1) Στην παρούσα ανακοίνωση προσδιορίζεται ένας κατάλογος συστατικών στοιχείων προτεραιότητας για την ψηφιακή ενιαία αγορά, η βελτίωση της τυποποίησης των οποίων στις ΤΠΕ είναι ιδιαίτερα επείγουσα· ο κατάλογος συνοδεύεται από παραδοτέα και χρονοδιάγραμμα.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

the eu stands ready to contribute, together with regional and international partners, to the implementation of an agreed reform agenda for the tfis on the basis of clear agreed benchmarks with a timeline for implementation.

希腊语

Η ΕΕ παραμένει πρόθυμη να συμβάλει, από κοινού με περιφερειακούς και διεθνείς εταίρους, στην υλοποίηση ενός συμφωνημένου και συγκεκριμένου μεταρρυθμιστικού προγράμματος για τα ΜΟΘΟ, βάσει σαφών συμφωνηθέντων κριτηρίων και με χρονοδιάγραμμα υλοποίησης.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

articles 6 to 7 complement the initial map phase with an automatic arbitration procedure which foresees solving the dispute by way of arbitration within a timeline of fifteen months in case member states failed to reach an agreement during the initial amicable phase.

希腊语

Τα άρθρα 6 έως 7 συμπληρώνουν το αρχικό στάδιο της διαδικασίας φιλικού διακανονισμού με αυτόματη διαδικασία διαιτησίας που προβλέπει την επίλυση της διαφοράς μέσω διαιτησίας εντός προθεσμίας δεκαπέντε μηνών σε περίπτωση που τα κράτη μέλη δεν κατέληξαν σε συμφωνία κατά το αρχικό φιλικό στάδιο.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

"the sydney morning herald" published a timeline of the discovery on april 15, 2014, showing that some organizations had been able to patch the bug before its public disclosure.

希腊语

Η εφημερίδα "sydney morning herald "δημοσίευσε ένα χρονοδιάγραμμα της ανακάλυψης στις 15 Απριλίου 2014, που εμφανίζει ορισμένους οργανισμούς να διορθώνουν το κενό ασφάλειας πριν τη δημόσια αποκάλυψή του.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

in particular, member states will present a multi-annual consolidation plan including specific deficit, revenue and expenditure targets, the strategy envisaged to reach these targets and a timeline for its implementation.

希腊语

Ειδικότερα, τα κράτη μέλη θα παρουσιάσουν ένα πολυετές πρόγραμμα εξυγίανσης που θα περιλαμβάνει συγκεκριμένους στόχους για τα ελλείμματα, τα έσοδα και τις δαπάνες, τη στρατηγική με την οποία σχεδιάζεται η επίτευξη των στόχων αυτών και μια χρονική κλίμακα για την υλοποίησή της.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

the table in the annex assigns each measure to an eu actor (the commission services, the eeas, europol, eurojust) and/or member states and sets out a timeline for implementing them.

希腊语

Ο πίνακας του παραρτήματος συνδέει κάθε μέτρο με έναν παράγοντα της ΕΕ (τις υπηρεσίες της Επιτροπής, την ΕΥΕΔ, την europol, την eurojust) και/ή τα κράτη μέλη και ορίζει ένα χρονοδιάγραμμα για την εφαρμογή τους.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

ministers also recalled that this possible second commitment period must be compatible with a timeline for the development and entry into force of the future legally-binding global framework engaging all parties, including mitigation commitments in particular from all major economies, in line with the principle of common but differentiated responsibilities and respective capabilities.

希腊语

Οι υπουργοί υπενθύμισαν επίσης ότι αυτή η ενδεχόμενη δεύτερη περίοδος δέσμευσης πρέπει να συμπίπτει με χρονοδιάγραμμα ανάπτυξης και έναρξης ισχύος του μελλοντικού νομικά δεσμευτικού παγκόσμιου πλαισίου στο οποίο θα συμμετέχουν όλα τα μέρη, και το οποίο θα πρέπει να περιλαμβάνει δεσμεύσεις μετριασμού, ιδίως από τις μείζονες οικονομίες, σύμφωνα με την αρχή των κοινών και διαφοροποιημένων ευθυνών και των αντίστοιχων δυνατοτήτων.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

to give these measures real momentum, i propose that the task force representatives meet in athens with officials designated by you to work, jointly with other relevant commission services, specifically on these issues and to report back to us by 28 march with clear recommendations on actions to be taken under each heading, identification of who is responsible for acting and with a timeline for the resolution of the problems identified.

希腊语

Προκειμένου να δοθεί πραγματική ώθηση στα προαναφερόμενα μέτρα, προτείνω να συναντηθούν στην Αθήνα οι εκπρόσωποι της Ομάδας Δράσης με αξιωματούχους τους οποίους θα ορίσετε εσείς προκειμένου, σε συνεργασία με άλλες αρμόδιες υπηρεσίες της Επιτροπής, να εξετασθούν λεπτομερώς τα θέματα αυτά και να καταρτισθεί σχετική έκθεση, η οποία θα πρέπει να μας υποβληθεί έως τις 28 Μαρτίου και να περιλαμβάνει σαφείς συστάσεις σχετικά με τις ενέργειες που πρέπει να αναληφθούν ανά τομέα, προσδιορισμό του ποιος είναι υπεύθυνος να προβεί στις ενέργειες αυτές και χρονοδιάγραμμα επίλυσης των διαπιστωθέντων προβλημάτων.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

the exhibition, which covers the 2 500 projects nominated for the prize since its launch in 1987, is arranged thematically (collective housing, education, cultural centres, etc) and a timeline of european history highlights links between architecture and developments in politics, science and culture.

希腊语

Η έκθεση, η οποία καλύπτει τα 2 500 έργα υποψήφια για το βραβείο από την έναρξη της απονομής του το 1987, έχει θεματική οργάνωση (συλλογική κατοικία, εκπαίδευση, πολιτιστικά κέντρα κ.λπ.) και ένας χρονολογικός πίνακας με τα γεγονότα της ευρωπαϊκής ιστορίας δείχνει τις σχέσεις μεταξύ της αρχιτεκτονικής και των εξελίξεων στην πολιτική, την επιστήμη και τον πολιτισμό.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,800,511,502 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認