您搜索了: comparable set (英语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Greek

信息

English

comparable set

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

希腊语

信息

英语

comparable

希腊语

συγκρίσιμος

最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

comparable data

希腊语

Συγκρίσιμα στοιχεία

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 5
质量:

参考: IATE

英语

comparable standards

希腊语

συγκρίσιμα πρότυπα

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

英语

comparable data (“statistics”)

希腊语

Συγκρίσιμα στοιχεία (“στατιστικές”)

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

comparable permanent worker

希腊语

αντίστοιχος εργαζόμενος αορίστου χρόνου

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 5
质量:

参考: IATE

英语

comparable unemployment rates (f)

希腊语

Συγκρίσιμα ποσοστά ανεργίας (f) 3.28.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

英语

comparable unemployment rates - april 1989

希腊语

Συγκρίσιμα ποσοστά ανεργίας Απρίλιος 1989

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 9
质量:

参考: IATE

英语

table: comparable unemployment rates, 1986.

希腊语

Πίνακας : Συγκρίσιμα ποσοστά ανεργίας, 1986

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

英语

comparable unemployment rates (d) 3.25.

希腊语

Συγκρίσιμα ποσοστά ανεργίας (d) 3.25.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

the need for a set of reliable and comparable statistics

希腊语

Η ανάγκη για μια σειρά αξιόπιστων και συγκρίσιμων στατιστικών

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

it will also set quality standards comparable to those already established in the air and rail sectors.

希腊语

Επίσης θα οριστούν ποιοτικά πρότυπα συγκρίσιμα προς εκείνα που έχουν ήδη καθοριστεί για τον αεροπορικό και για το σιδηροδρομικό τομέα.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

recommends encouraging member states to ensure that their partnership agreements and operational programmes include a comparable set of quantifiable results that can be subsequently evaluated.

希腊语

συνιστά, επίσης, να παροτρυνθούν τα κράτη μέλη να συμπεριλάβουν στις συμφωνίες σύμπραξης και στα λειτουργικά προγράμματά τους ένα συνεκτικό και συγκρίσιμο σύνολο μετρήσιμων αποτελεσμάτων, τα οποία θα πρέπει, στη συνέχεια, να υποβληθούν σε αξιολόγηση·

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

to secure extensive cooperation we should set up an internet police force comparable to the traffic police.

希腊语

Χρειαζόμαστε τόσο ευρεία συνεργασία, ώστε θα έπρεπε να δημιουργήσουμε κάποιου είδους αστυνομία των δικτύων, ανάλογη της τροχαίας.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

英语

fifteen states in the united states and four provinces in australia intend to set up comparable emission trading systems.

希腊语

Η κλιματική αλλαγή επιδεινώνεται μέρα με τη μέρα · πρέπει να δράσουμε από κοινού.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:

参考: IATE

英语

the european council also invited member states to “set national targets of comparable ambition”.

希腊语

Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο κάλεσε, επίσης, τα κράτη μέλη να «θέσουν στόχους συγκρίσιμης φιλοδοξίας».

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

1.10 the eesc recommends encouraging member states to ensure that their partnership agreements and operational programmes include a comparable set of quantifiable results that can be achieved with support from the eu budget and can be subsequently evaluated.

希腊语

1.10 Η ΕΟΚΕ συνιστά να παροτρυνθούν τα κράτη μέλη να συμπεριλάβουν στις συμφωνίες σύμπραξης και στα λειτουργικά προγράμματά τους ένα συνεκτικό και συγκρίσιμο σύνολο μετρήσιμων αποτελεσμάτων, τα οποία θα πρέπει να επιτευχθούν χάρη στη συνδρομή των πόρων από τον προϋπολογισμό της ΕΕ και τα οποία θα πρέπει στη συνέχεια να υποβληθούν σε αξιολόγηση.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

the council specifically agreed to the joint reduction target and invited member states to “set national targets of comparable ambition”3.

希腊语

Συγκεκριμένα, το Συμβούλιο συμφώνησε με το στόχο της από κοινού μείωσης του φόρτου και κάλεσε τα κράτη μέλη να «θέσουν εθνικούς στόχους συγκρίσιμης φιλοδοξίας»3.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

applicants for international protection who cannot choose in complete freedom where to lodge their application should expect their claims for international protection to be assessed in a similar way in any member state of the european union and for successful recognition of such a claim to result in a comparable set of rights and benefits.

希腊语

Οι αιτούντες διεθνή προστασία οι οποίοι δεν είναι παντελώς ελεύθεροι να επιλέξουν τον τόπο υποβολής της αίτησής τους θα πρέπει να γνωρίζουν ότι η αξίωσή τους για διεθνή προστασία θα αξιολογείται κατά παρόμοιο τρόπο σε οποιοδήποτε κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ότι η αποδοχή του παραδεκτού της αξίωσης αυτής οδηγεί στην παροχή ισοδύναμης περίπου δέσμης δικαιωμάτων και ευεργετημάτων.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

英语

and supervise exercise of the activity to that same member state. in actual fact, mr president, the text we are debating essentially represents an extension of the second directive on coordination of the banks, subjecting two activities that offer so many marked similarities to a comparable set of regulations.

希腊语

Επιπλέον, η οδηγία παραχωρεί την αρμοδιότητα για τον έλεγχο και την επιτήρηση της άσκησης της δραστηριότητας στο ίδιο το κράτος καταγωγής.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

英语

flexibility: the dcf has been an improvement in setting common rules for all member states, which allow policy makers (including at national level) to base their decisions on a similar, comparable set of information.

希腊语

Ευελιξία: Το πλεονέκτημα που παρουσιάζει το ΠΣΔ συνίσταται στον καθορισμό κοινών κανόνων για όλα τα κράτη μέλη, γεγονός το οποίο επιτρέπει στους αρμόδιους φορείς για τη χάραξη πολιτικής (μεταξύ άλλων και σε εθνικό επίπεδο) να βασίζουν τις αποφάσεις τους σε παρόμοια, συγκρίσιμα στοιχεία πληροφόρησης.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,740,652,118 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認