来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
encourage smes to hire or buy in specialist expertise in order to help companies to grow, innovate and go international.
να ενθαρρύνουν τις ΜΜΕ να μισθώσουν ή να αγοράσουν εμπειρογνωμοσύνη από ειδικούς που θα βοηθήσει την ανάπτυξη των εταιρειών, την καινοτομία και τη διεθνοποίηση των δραστηριοτήτων τους.
they also stress the importance of close consultation with stakeholders in order to ensure their buy-in of the reform.
Τα κράτη μέλη τόνισαν επίσης τη σημασία της στενής διαβούλευσης με τους ενδιαφερόμενους φορείς προκειμένου να εξασφαλισθεί ότι αποδέχονται τη μεταρρύθμιση.
in particular we need a stronger buy-in of sectors other than nature conservation, such as agriculture, fisheries and energy.
Χρειαζόμαστε ειδικότερα μια ισχυρότερη αντιστάθμιση διαφόρων κλάδων πέραν της διατήρησης της φύσης, όπως είναι η γεωργία, η αλιεία και η ενέργεια.
this approach is entirely justified when one realises that car manufacturers actually have to buy-in 70% of their original parts.
Αυτό δικαιολογείται μόνον εάν κανείς ξέρει, ότι έτσι κι αλλιώς το 70% των γνήσιων ανταλλακτικών στις αυτοκινητοβιομηχανίες πρέπει να αγοράζεται από αλλού.
why, given our efficiency in this technology, do we have to buy in from 'outside '? i do not think that is necessary.
Γιατί θα πρέπει, με τη δυναμικότητα που έχουμε στην τεχνολογία αυτή, να αγοράζουμε από άλλους, από το « εξωτερικό »; nομίζω πως κάτι τέτοιο δεν είναι απαραίτητο.