尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i am very proud to have known her personally.
Είμαι πολύ περήφανη που την γνώρισα προσωπικά.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
commissioner oreja, i am delighted to have you with us.
Επίτροπε oreja, χαίρομαι πολύ που είστε μαζί μας.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
i am very sorry to have to say it, but this is totally wrong.
Αυτό είναι τελείως λανθασμένο, και λυπάμαι που είμαι υποχρεωμένος να σας το πω εδώ.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
i am very pleased to have been elected: this is my first time as president of this house.
Είμαι πολύ ευτυχής για την εκλογή μου: αυτή είναι η πρώτη φορά που προεδρεύω του Σώματος.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
this is why i am very pleased to have the opportunity to talk about it today.
Για τον λόγο αυτό, είμαι ιδιαίτερα ευτυχής που μου δίνεται η ευκαιρία να αναφερθώ στο θέμα αυτό σήμερα.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
madam president, ladies and gentlemen, i am very sorry to have to contradict my honourable friend, mrs hautala.
Κυρία Πρόεδρε, αγαπητoί συvάδελφoι, λυπάμαι πολύ πoυ θα διαφωvήσω με τη συvάδελφo hautala πoυ όλoι εκτιμoύμε.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
mr president, i am very sorry that uk domestic politics seem to have taken over here this morning.
(ΕΝ) Κύριε Πρόεδρε, λυπάμαι που οι εσωτερικές πολιτικές υποθέσεις του "νωμένου Βασιλείου έχουν μονοπωλήσει τη συζήτηση σήμερα το πρωί.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
i am very pleased that we have been able to have good cooperation between uclaf and the different member states.
Είμαι πολύ ικανοποιημένη για την καλή συνεργασία που μπορούμε να διατηρούμε μεταξύ της ΟΣΚΠΑ και των κρατών μελών.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
i am very pleased that in the preparatory talks we seem to have reached a satisfactory agreement on export refunds.
Είμαι πολύ ευχαριστημένος από το γεγονός ότι κατά τις προκαταρκτικές συζητήσεις, φαίνεται να έχουμε επιτύχει μια ικανοποιητική συμφωνία σχετικά με τις επιστροφές κατά τις εξαγωγές.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
as mr lehideux was kind enough to say, i am fortunate to have a last chance to speak in this house on a subject which concerns me personally.
Όπως είχε την καλωσύνη να αναφέρει ο κ. lehideux, η τύχη μού δίνει την ευκαιρία να παρέμβω για τελευταία φορά σε αυτό το Σώμα σχετικά με ένα θέμα που με αφορά προσωπικά.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
i might doubt that but, unlike his labour allies, i am very happy to have the matter tested in a referendum.
Μπορεί να το αμφισβητώ αλλά, σε αντίθεση με τους Εργατικούς συμμάχους του, θα χαρώ να τεθεί το θέμα σε δημοψήφισμα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
mr president, i am very disappointed at the delay, though i am delighted now that we are going to have clear compulsory labelling.
Κύριε Πρόεδρε, με έχει απογοητεύσει πολύ η καθυστέρηση, αν και τώρα χαίρομαι που θα θεσπιστεί σαφής και υποχρεωτική σήμανση.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 4
质量:
member of the commission. - mr president, i am very glad to have this opportunity for a timely debate on the eastern partnership.
Μέλος της Επιτροπής. - Κύριε Πρόεδρε, χαίρομαι ιδιαίτερα για τη δυνατότητα διεξαγωγής μιας επίκαιρης συζήτησης για την εταιρική σχέση με την Ανατολή.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
mr president, i am very conscious that the treaty of lisbon is, as my colleague david sumberg has just said, a train wreck as regards the european union.
Κύριε Πρόεδρε, έχω επίγνωση του γεγονότος ότι η συνθήκη της Λισσαβώνας είναι, όπως μόλις είπε ο συνάδελφός μου david sumberg, μια προβλεπόμενη αποτυχία όσον αφορά την ΕΕ.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
it is, on the contrary, an honour for us - at least from the point of view of the group of the greens/european free alliance - to have you as president.
Είναι, αντιθέτως, τιμή για εμάς - τουλάχιστον από την οπτική της Ομάδας των Πρασίνων / Ευρωπαϊκή Ελεύθερη Συμμαχία - να είστε Πρόεδρός μας.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
provan (ppe). - mr president, it is always nice to see the commissioner in the chamber and, on this occasion, we are very fortunate to have her as the consumer affairs commissioner but also, if i might say so, as fisheries commissioner, because in her portfolio on fisheries she also has an inspectorate who has to ensure that community law is applied properly.
Ελπίζω ότι η Επίτροπος θα βρει κάποιο τρόπο - διότι είναι πολύ πρακτικό, ικανό και κατάλληλο άτομο -να εξασφαλίσει ότι οι κανόνες θα εφαρμόζονται όπως πρέπει.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量: