来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the case is clearly one of "once bitten, twice shy":
Ασφαλώς, στην περίπτωση αυτή ισχύει το ρητό: "όποιος καεί στο κουρκούτι, φυσάει και το γιαούρτι".
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
once bitten, twice shy. that is why we are keeping a close watch on this new directive.
Θα σας αναφέρω ένα λάθος μεταξύ τόσων άλλων.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
it is never too late to learn, or perhaps we should say: once bitten, twice shy - but seldom rich.
Ποτέ δεν είναι αργά για κάτι καλό ή, για να χρησιμοποιήσω μια παροιμία, το πάθημα γίνεται μάθημα.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
as we are 'once bitten, twice shy', we hope that this proclaimed concern and intent are not merely short-lived wishes, bearing in mind the forthcoming european parliament elections, and that this is not, as always, simply a case of good intentions.
Καθώς "όποιος καεί στο χυλό, φυσάει και το γιαούρτι", ελπίζουμε ότι αυτή η διαλαλούμενη ανησυχία και πρόθεση δεν είναι απλώς βραχύβιες επιθυμίες, έχοντας υπόψη τις επερχόμενες εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, και ότι δεν πρόκειται, όπως πάντα, απλώς για μία περίπτωση καλών προθέσεων.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式