来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
(no match)
(Κανένα ταίριασμα)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:
unfortunately the legislation that we are being asked to adopt today is no match for the issues at stake, and i do not share the enthusiasm of the previous speakers.
Δυστυχώς, η νομοθεσία που μας ζητείται να υιοθετήσουμε σήμερα δεν ταιριάζει στα θέματα που διακυβεύονται και δεν συμμερίζομαι τον ενθουσιασμό των προηγούμενων ομιλητών.
whether or not find should wrap around to the top/bottom of the window if there is no match found from the starting location in the direction of the search.
Εάν η εύρεση πρέπει να αναδιπλώνεται γύρω από την κορυφή/πάτο του παραθύρου εάν δεν υπάρχει καμιά συμφωνία από την αρχική τοποθεσία στην κατεύθυνση της αναζήτησης.
the committee fears that this second facet of cooperation may progress too slowly or that unexpected difficulties may arise when it comes to implementing the requisite projects, with the risk that official declarations will ultimately prove no more than empty words.
Η ΟΚΕ εκφράζει την ανησυχία της για το γεγονός ότι σ΄αυτή τη δεύτερη πτυχή των πραγμάτων πραγματοποιείται αρκετά καθυστερημένη πρόοδος και εμφανίζονται απρόβλεπτα εμπόδια ως προς την εφαρμογή των αναγκαίων πρωτοβουλιών, με κίνδυνο να παραμείνουν οι επίσημες δηλώσεις χωρίς καμία συνέχεια.
however, i should like to say one thing: when the crisis assumes proportions such as we have seen, a meeting of the ministers of finance alone is no match for the seriousness of the crisis.
Ωστόσο, θέλω να αναφέρω ένα πράγμα: όταν η κρίση λάβει διαστάσεις όπως αυτές που είδαμε, μια σύνοδος των υπουργών οικονομικών από μόνη της δεν συνάδει με τη σοβαρότητα της κρίσης.
ill managed, under-funded and slow to adapt to dramatic internal and international changes throughout the 1990s, the bulgarian security sector was no match for local mafiosi or the emerging transnational organised crime networks.
Ανεπαρκώς διαχειριζόμενος, υπό-χρηματοδοτημένος και αργός στην υιοθέτηση δραματικών εσωτερικών και διεθνών αλλαγών σε όλη τη διάρκεια της δεκαετίας του 1990 ο τομέας ασφαλείας της Βουλγαρίας δεν είχε αντιστοιχία στην τοπική Μαφία ή τα αναδυόμενα υπερεθνικά δίκτυα οργανωμένου εγκλήματος.
(fr) madam president, our rapporteurs are not to blame, but i do believe that the commission's proposals have come rather late in the day and are no match for what has taken place.
(fr) Κυρία Πρόεδρε, δεν είναι ευθύνη των εισηγητών, αλλά πιστεύω ότι οι προτάσεις της Επιτροπής άργησαν αρκετά και δεν αντιμετωπίζουν τη σημερινή κατάσταση.
it is above all in the case of contracts for continuing obligations and contracts of long duration that it may become necessary during the currency thereof to adjust their content if contractual provisions — for example, owing to unforeseen changes in external circumstances — prove no longer to be appropriate.
Ιδίως στις διαρκείς ενοχικές σχέσεις και στις συμβάσεις μακράς διαρκείας ενδέχεται στο πλαίσιο της εκτελέσεώς τους να καταστεί αναγκαία η προσαρμογή του περιεχομένου της συμβάσεως, εφόσον ορισμένες συμβατικές συμφωνίες —π.χ. λόγω απρόβλεπτης μεταβολής των εξωτερικών περιστάσεων— δεν είναι πλέον οι ενδεδειγμένες.
the next hurdle, of course, will be getting a new agreement on swift through this house, but also one on passenger name records (pnr), which, in my view, will prove no less controversial.
Ο επόμενος σκόπελος, ασφαλώς, θα είναι η έγκριση μιας νέας συμφωνίας swift σε αυτό το Σώμα, αλλά και μιας συμφωνίας σχετικά με τις καταστάσεις με τα ονόματα των επιβατών (pnr), η οποία, κατά τη γνώμη μου, θα αποδειχθεί εξίσου αμφιλεγόμενη.
these slight improvements- which we certainly do not owe to the author of the socialist group amendments, mr sakellariou- have come about over the last few years and given rise to a situation that is certainly no longer tragic but that remains disastrous and in any case still is no match for the real issues of modern-day vietnam.
Η ελαφρά αυτή βελτίωση- η οποία δεν οφείλεται βέβαια στον εισηγητή των τροπολογιών της Σοσιαλιστικής Ομάδας, κ. Σακελλαρίου σημειώθηκε τα τελευταία χρόνια και οδήγησε σε μια κατάσταση η οποία δεν είναι βέβαια πιο τραγική αλλά παραμένει ελεεινή και σίγουρα δεν ανταποκρίνεται στο ύψος των όσων διακυβεύονται σήμερα στο Βιετνάμ.